Читаем Маска полуночи (ЛП) полностью

На матросе была заляпанная пятнами пота туника и шерстяные штаны. Волосы на голове и бороде были неопрятны, а руки покрыты синяками и шрамами. Он стоял в полуоткрытой нише, что располагалась чуть ниже уровня основной палубы — рулевом кармане. Рулевое колесо размещалось в задней части этого небольшого помещения. Какое–то сложное металлическое устройство, видимо, предназначенное для вычисления и нанесения курса на карту, стояло на маленьком столике близь руля. Моряк едва слышно напевал себе в бороду песенку, вероятно для того, чтобы не заснуть на посту.

Сейчас, просигнализировал Кейл Джаку.

Шейд не услышал звуков заклинания, но понял, что оно уже закончено, так как рулевой перестал петь. Мужчина застыл и умолк, по–прежнему сжимая руль в руках.

Сработало, сообщил Кейл. Но надолго ли?

Не могу сказать точно, ответил Джак.

Шейду не нравилась эта неопределённость, но он решил смириться с ней ради полурослика.

А как на счёт наблюдателя в вороньём гнезде? спросил он коротышку.

Задумавшись на мгновение, Джак ответил: слишком далеко.

Кейл тоже отозвался не сразу. Займусь им сам. На это уйдёт не больше десятка мгновений.

Магадон сообщил: я пойду следом.

Полурослик добавил: а я незаметно проберусь к входу в бак, сниму защитные глифы. Встречаемся у основания грот–мачты.

Хорошо, отозвался Кейл. Он внимательно присмотрелся к вороньему гнезду и нащупал связь с тенью за спиной наблюдателя. Одним шагом шейд переместился из рулевого кармана в гнездо. Судя по поведению матроса, он так и не заметил появление Кейла. Моряк, судя по внешним признакам едва ли старше двадцати лет, облокотился на ограждение вороньего гнезда и внимательно вглядывался в морские просторы.

Шейда мучили сомнения. Он мог бы попробовать сделать то же, что и Джак. И, не смотря на то, что нет никакой гарантии того, что заклинание сработает, Кейл всё же мог попробовать. Но тут он вспомнил, что команда зарабатывала на жизнь работорговлей. Картины Порта Черепа и отчаяние, написанное во взглядах тамошних невольников, решили за шейда его дилемму. Матрос сам сделал свой выбор. А у каждого выбора есть свои последствия.

Приблизившись вплотную сзади к мужчине, Кейл схватил его за голову, запрокинул ее, оголив горло, и перерезал артерию одним движением. В тот же миг шейд утратил свою невидимость, но жертва так его и не увидела. Крик моряка превратился в не более чем едва слышимое бульканье, что вырывалось из распоротого горла. Какое–то время матрос ещё пытался вывернуться из рук Кейла, но силы быстро покинули его. Вскоре всё было кончено, и шейд опустил остывающее тело на дно вороньего гнезда. Кейл взглянул вниз, на палубу, и отметил отсутствие каких–либо признаков тревоги.

Магз?

Уже иду, отозвался проводник.

Кейл обернулся и увидел, как Магадон бесшумно пересекает открытое пространство над палубой, словно следуя по невидимому трапу, соединяющему мостик с вороньём гнездом. Через несколько мгновений проводник оказался рядом. И опять–таки тревогу не подняли. Экипаж мирно спал. А двое моряков у бушприта всё так же напряжённо вглядывались в морскую даль.

— Аккуратней, — прошептал Кейл. — Здесь скользко.

Магадон бросил взгляд на лежащего в луже крови мёртвого матроса, но ничего не сказал, и занял позицию в гнезде.

Проводник снял колчан, поставил его подле себя и положил одну из стрел на тетиву.

Джак? ментально позвал шейд.

Дверь в бак защищена, отозвался коротышка. Сейчас я на палубе, неподалёку от неё. Он затих, но затем добавил: я кое–что вижу внизу.

Кейл с Магадоном переглянулись.

И что же ты видишь? спросил шейд.

Клетки, ответил Джак. И в них что–то около двух десятков рабов. Прежде чем продолжить, полурослик задумался. Мы должны освободить их, Кейл.

Слова коротышки не удивили шейда, но он не знал, как ему следует ответить. Кейл понимал, что спасательная операция поставит под угрозу всю миссию и вынудит их уничтожить всю команду на судне. Сбоку, на корабле была лишь одна спасательная шлюпка. Возможно, друзья смогут ссадить на неё большую часть команды.

Может быть.

Шейд посмотрел в светлые глаза Магадона. Проводник молчал и ждал.

Кейл? окликнул его Джак.

Хорошо, отозвался тот. Мы освободим их. Но будет много крови, коротышка.

Я знаю. Но сейчас, когда я их уже увидел, не могу уйти. Не могу поступить так же, как в Порту Черепа. Не здесь. Не сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология / Литературоведение
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное