Читаем Маска полуночи (ЛП) полностью

Какое–то время слова искали дорогу к сознанию. И когда это случилось, Кейл остановился и выругался. Джак тоже прекратил свою атаку.

— Ну–ну, — произнёс Азриим, выражая всем видом удовлетворение и улыбаясь. — Не вздумай браниться или я велю Ривену выпотрошить вашего мага.

Кейл стиснул зубы. Должно быть, слаады перехватили сообщение Магадона. Азриим вытащил бронзовый жезл телепортации и начал поворачивать его шестерёнки, не спеша и злорадствуя. В другой руке он сжимал чёрную волшебную палочку, увенчанную оранжевым драгоценным камнем.

— Спасибо за увлекательное представление, — сказал слаад. — Но, увы, мне недосуг. Я надеялся воочию увидеть твою смерть, но, к сожалению, мы не всегда получаем то, чего хотим.

Прежде чем Кейл успел ответить, Азриим обратился к Ривену. Убей ментала, Ривен. А потом мы отправимся… И тут Кейл потерял связь и не успел воспринять оставшуюся часть информации, которую слаад сообщил убийце.

Крик проводника, раздавшийся в голове, заставил Кейла зажать уши. Сокрушительная волна боли пронеслась по телепатической связи, удвоив страдания шейда. Он почувствовал, как оборвалась связь, как умер Магадон.

В то же время Азриим, всё ещё улыбаясь, начал обретать свою настоящую форму, одновременно вертя большим пальцем шестерни на жезле и направляя волшебную палочку на палубу.

— Прощай, жрец, — произнёс слаад.

Кейл с Джаком бросились в укрытие.

Крошечный огненный шарик соскочил с палочки, попал в бак и превратился в огромную оранжевую сферу. Покров теней не дал огню и жару добраться до плоти Кейла. Обернувшись, он не увидел слаадов. Они исчезли. Плащ Джака тлел, но так или иначе, коротышка был цел.

Бак пылал. И скоро огонь охватит всё судно.

На мгновение команда корабля поражённо застыла, рыча и сжимая в руках оружие, наблюдая, как разгорается судно.

— Они сожгли капитана заживо! — закричал лысый татуированный гигант. — Убьём их, парни!

Джак с Кейлом стали рядом, плечом к плечу. Матросы медленно приближались. Шейд видел, что их переполняла решимость. И её запасы были неисчерпаемы.

— Мы можем уйти на Уровень Тени, — процедил сквозь зубы Кейл, хотя заранее знал, каков будет ответ полурослика.

Джак отрицательно покачал головой:

— Мы не можем оставить рабов, Кейл. Давай покончим с этим. Я смогу позаботиться об огне.

Шейд согласно кивнул и, размахивая Клинком Пряжи, стал поджидать надвигающихся матросов. Тем временем коротышка поспешно произносил слова молитвы. Когда он закончил, судно накренилось на бок, будто бы натолкнувшись на огромную волну. Кейл едва удержал равновесие.

Среди моряков поднялась паника, несколько матросов повалились на палубу. Всё встревожено оглядывались по сторонам.

Кейл посмотрел на море; оно казалось спокойным. Откуда же…

От поверхности моря выросла волна и, ударившись о борт судна, перелилась через перила. Шейд замер как вкопанный, да и члены команды застыли, раскрыв рты: вода не растеклась по палубе, а приобрела форму вихря высотой примерно с огра. Неловко покачиваясь, образование переместилось по палубе и остановилось перед Джаком и Кейлом. Оттуда послышались звуки прибоя и грохот водоворота. И судя по всему, звуки были речью.

Матросы остолбенели.

Шейд понял, что смотрит на одушевлённое создание — элементаль. Он слышал о жрецах, способных их призывать, но никогда не думал, что Джаку это по силам. Коротышка продолжал удивлять его.

— Прислужник морской суки! — заорал один из членов экипажа.

— Туши пожар и уходи, — приказал Джак элементалю.

Элементаль что–то ответила на своём непонятном языке, стала тоньше, но длиннее, и двинулась к баку. Её тело обрушилось на пламя, перемещалось и крутилось, испуская клубы пара. Через несколько мгновений огонь потух.

Ожившая волна распалась, залив сапоги Джака, Кейла и стоявших неподалёку матросов. Элементаль вернулась домой, оставив на палубе лишь мокрый след.

— Не дурно, — похвалил друга шейд.

— Мы в открытом море, — отозвался полурослик. — Я подумал, что будет не лишним учесть это при подготовке.

К сожалению, рассвирепевшие члены экипажа не разделяли их энтузиазма. Теперь огонь не отвлекал их внимание, и они сосредоточились на оружии.

* * * * *

Азриим, Долган и Ривен очутились на палубе Сундука Дельфина. Азриим принял ту форму, что он использовал в первый раз, когда поднялся на борт этого судна в Селгаунте.

Сферические фонари освещали пространство. Экипаж спал в кожаных мешках, гамаках, прислонившись к моткам канатов. Корабль стоял на якоре, паруса были убраны. Рядом виднелось побережье островка, который был немногим больше возвышающейся над морем огромной горы — остров Предателя. Единственный шпиль виднелся на скалистом берегу — башня, в которой когда–то давно был заточён предатель–маг.

Азриим улыбнулся. Сундук Дельфина находился именно там, где нужно.

Матросы, несущие ночную вахту, заметили их внезапное появление. Команда судна проснулась и, выбравшись из своих постелей, схватилась за оружие. Трое моряков, что дежурили у борта, рванули навстречу гостям, выставив оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология / Литературоведение
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное