Читаем Маска полуночи полностью

— Саккорс? — заикаясь от непривычного ощущения, вызванного обновлением ротовой полости, переспросил Долган.

— В прошлом — один из городов Нетерильской Империи, — пояснил маг. — Ныне же — не более чем руины.

— Вот не везет, — усмехнулся Азриим. — Мне по нраву покидать рушащиеся города, а не находить их в таком состоянии.

Долган дико рассмеялся.

Ривен не дал презрению отобразиться на своем лице. Он считал слаадов непрофессиональными дураками. И по-детски не недисциплинированными.

— Саккорс был разрушен и потерян в стародавние времена, — заговорил Странник, — когда честолюбие величайшего из человеческих магов превысило его способности. Но покров города все еще действует.

— Мы можем телепортироваться туда, — предложил Долган. Он поднял жезл телепортации, сверкнул на Ривена, и засунул его обратно в карман. — Там мы засеем покров, вернемся и закончим нашу трансформацию.

— Ты плохо слушал, Долган, — сказал Азриим, и продолжил: — Странник сказал, что Саккорс был потерян. А из этого следует, что он не знает, где находятся руины.

Долган уставился на брата унылым взглядом. Сумятица мыслей отразилась на его хмуром лице.

— Как мы можем пойти туда, не зная, где находится это место?

— Уверен, он сообщит нам, — Азриим сделал реверанс в сторону Странника.

Маг, хмуро наблюдая за распоясавшимся слаадом, коротко произнес:

— Я не смог точно определить местонахождение Саккорса, но мои поиски и прорицания принесли приблизительные результаты.

— Вот видишь? — сказал Азриим брату.

— Покажи это место, — сказал Ривен, припомнив, как Кейл использовал способности Магадона, чтобы провидеть пункт назначения перед телепортацией. — И мы сможем телепортироваться туда.

— Это место сопротивляется удаленному прорицанию, — сказал Странник. — Даже моему. Но вы сможете обнаружить руины с помощью вот этого.

Он стукнул о пол посохом, и в воздухе возникло устройство. Ривену оно напомнило расколотый корабельный компас. Тонкая позолоченная игла висела среди бесцветной жидкости в прозрачной колбе, окаймлённой золотом. Все это покоилось на треноге.

— Похоже на компас, — заметил Ривен. Он видел, как моряки использовали подобные устройства для навигации. Убийца понимал их назначение, хотя сам никогда раньше не пользовался ими.

Странник улыбнулся Драйзеку.

— И это не далеко от истины. Но этот компас настроен не на излучение магнитного поля твоего мира, а на эманации покрова Саккорса.

— Получается, нам нужно лишь приблизиться к руинам, — заметил Азриим. — А компас выдаст нам точное направление?

— Да, — подтвердил Странник. — Я уверен, что Саккорс лежит где-то под водами Внутреннего моря.

— Под водой? — переспросил Ривен.

— Не переживай, — сказал Азриим, не вдаваясь в объяснения.

— Да, — произнес маг. — Под водой. Неподалеку от берегов Сембии, рядом с городом Селгаунт.

— Знакомое тебе место, — хмыкнул Азриим, хлопнув Ривена по плечу. — Не так давно, я чуть не убил тебя там.

— Я не забыл, — тихо произнес Ривен, позволяя слааду самому делать дальнейшие выводы.

Странник продолжил.

— Вы выйдете в море на судне, и компас приведет вас к руинам. Оказавшись там, вы поступите с покровом Саккорса так же, как вы поступили с покровом Города Черепов.

— А что потом? — спросил Азриим.

— А потом появится Венец Пламени, — задумчиво проговорил маг.

— Я имел в виду нас, — заметил Азриим.

— Конечно, вы получите обещанное, — ответил Странник. — Вы завершите свое преобразование в серых, получите свободу и кое-что еще…

— А кое-что это что? — спросил Азриим.

Странник покачал головой:

— Прояви терпение, Азриим.

Ривен раньше не слышал, чтобы они упоминали Венец Пламени. Собравшись с духом, он спросил:

— Что еще за Венец Пламени?

Маг небрежно махнул рукой, хотя любое движение вызывало у него боль.

— Это то, что я видел однажды в юности, и то, что не даст мне впасть в маразм.

— Видел? — удивился крупный слаад. — Я думал, что ты носил его.

— В каком-то смысле, Долган, — ответил Странник. — Теперь позволь мне договорить с нашим новым… товарищем по стае, и вы трое займетесь своими задачами, а я займусь своими.

Азриим поднял голову.

— А у тебя есть задача?

— Само собой, — подтвердил Странник. — И после того, как я ее закончу, а вы справитесь с покровом Саккорса, вы уже не вернетесь сюда. Так что, можете попрощаться с этим местом.

— Тогда куда? — Тон Азриима стал настороженным.

— Я сообщу вам, — отрезал Странник, не дав никаких объяснений.

Пока Азриим размышлял над сказанным, Странник с помощью заклинания вызова обеспечил Ривена жезлом телепортации, таким же, как у слаадов, и объяснил ему принцип действия. Затем маг наложил на убийцу несколько заклинаний, якобы чтобы обеспечить ему защиту от обнаружения Магадоном и Кейлом. Ривен находился не в том положении, чтобы отказаться, хотя чары могли быть всем чем угодно.

Потом маг вручил Азрииму серебристую семечку, пронизанную черными венами — семя Ростка Пряжи — точно такое же, как то, что слаад использовал ранее, в Порте Черепа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Эревис Кейл

Рассвет ночи
Рассвет ночи

Завораживающая вселенная «Забытых Королевств» сверкает новыми гранями в романах славного продолжателя дела Роберта Сальваторе — Пола Кемпа!Эревис Кейл и его компаньоны смогли спастись из гибнущего Храма Теней. Для этого Эревис поступился своей сущностью и стал шейдом — существом, неразрывно связанным с тенями. Он сделал это, чтобы помочь своим друзьям, но это не облегчило превращение и последующее мучительное приспособление к новым возможностям. Однако душевные терзания не помешали ему телепортировать себя со товарищи на Уровень Тени, чтобы начать погоню за слаадами, выкравшими из Храма Теней бесценный артефакт, необходимый их хозяину — Страннику. Погоня привела Эревиса в Подземье, в город Скаллпорт, где слаады намереваются прикарманить еще один полезный артефакт. Преследователи, разумеется, настигают воришек, но Эревиса ожидает неприятное открытие.

Анабель Ли , Пол Кемп

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези