Читаем Мастер и Маргарита полностью

продолжал прокуратор, - деньги будто бы получил за то, что так радушно принял у себя этого безумного философа.his voice, 'that he supposedly got some money for receiving this madman so cordially?'
- Получит, - тихонько поправил Пилата начальник тайной службы.'Will get,' the head of the secret service quietly corrected Pilate.
- А велика ли сумма?'And is it a large sum?'
- Этого никто не может знать, игемон.That no one can say, Hegemon.'
- Даже вы? - своим изумлением выражая похвалу, сказал игемон.'Not even you?' said the hegemon, expressing praise by his amazement.
- Увы, даже я, - спокойно ответил гость, -но что он получит эти деньги сегодня вечером, это я знаю. Его сегодня вызывают во дворец Каифы.'Alas, not even I,' the guest calmly replied. "But he will get the money this evening, that I do know. He is to be summoned tonight to the palace of Kaifa.'
- Ах, жадный старик из Кириафа, -улыбаясь, заметил прокуратор, - ведь он старик?'Ah, that greedy old man of Kiriath!' the procurator observed, smiling. 'He is an old man, isn't he?'
- Прокуратор никогда не ошибается, но на сей раз ошибся, - любезно ответил гость, -человек из Кириафа - молодой человек.The procurator is never mistaken, but he is mistaken this time,' the guest replied courteously, 'me man from Kiriath is a young man.'
- Скажите! Характеристику его вы можете мне дать? Фанатик?'You don't say! Can you describe his character for me? A fanatic?'
- О нет, прокуратор.'Oh, no, Procurator.'
- Так. А еще что-нибудь?'So. And anything else?''
- Очень красив.'Very handsome.'
- А еще? Имеет, может быть, какую-нибудь страсть?'What else? He has some passion, perhaps?'
- Трудно знать так уж точно всех в этом громадном городе, прокуратор...'It is difficult to have such precise knowledge about everyone in this huge city. Procurator . . .'
- О нет, нет, Афраний! Не преуменьшайте своих заслуг!'Ah, no, no, Aphranius! Don't play down your merits.'
- У него есть одна страсть, прокуратор. -Гость сделал крохотную паузу. - Страсть к деньгам.'He has one passion. Procurator.' The guest made a tiny pause. 'A passion for money.'
- А он чем занимается?'And what is his occupation?'
Афраний поднял глаза кверху, подумал и ответил:Aphranius raised his eyes, thought, and replied:
- Он работает в меняльной лавке у одного из своих родственников.'He works in the money-changing shop of one of his relatives.'
- Ах так, так, так, так. - Тут прокуратор умолк, оглянулся, нет ли кого на балконе, и'Ah, so, so, so, so.' Here the procurator fell silent, looked around to be sure there was no
Перейти на страницу:

Похожие книги