Читаем Мастер серийного самосочинения Андрей Белый полностью

Перечислительный транспортный ряд приводит к Андрону на телеге и здесь пересекается со вторым перечислительным рядом, состоящим из имен: «Андроны, Евлампии, Яковы (или – как их?)». Выбор имен для включения в ряд (кроме первого) мог быть произвольным, для их объединения достаточно их принадлежности к русским мужским именам собственным[404]. Не случаен выбор первого имени, Андрон – оно связано с выражением «поехал Андрон на телеге», которое Белый считал народным, и соединяет два синонимических ряда, «транспортный» и «именной», – которые, обретя самостоятельную языковую логику сочетания по сходству, могли бы распространяться до бесконечности.

У Белого есть стихотворение «Андрон». В сноске поясняется: «“Поехал Андрон на телеге” – в народном диалекте выражает бестолочь, чепуху, бред». Андрон на телеге обыгрывается в последней строфе:

И – древний, роковой возничий, —Седой, всклокоченный Андрон, —Гремя телегой, порет дичи,Летучей молнией взогнен[405].

Художественный эффект строфы построен на сохранении идиоматического смысла выражения (по Белому) и одновременно на разрушении идиоматизма: выражение разлагается на свои составляющие – гремящую телегу и возничего Андрона. В итоге Андрон едет и в переносном смысле чепухи, и в прямом смысле езды – везет на своей телеге чепуху.

В речи Коробкина «турусы на колесах», идиома, являющаяся возбудителем его высказывания, и «Андрон на телеге», полусамодельная идиома, его замыкающая, означают одно и то же – чепуху. Длинная фраза связывает идиомы окольным путем, добираясь от одной до другой по цепи транспортных и именных ассоциаций: по видимости развивая мысль Коробкина, она представляет собой в действительности афатическую тавтологию. Почти не содержа смыслового развития (можно было бы закончить на словах «обросло этой чушью»), фраза являет собой случай самостоятельного движения речи, при котором знаки, сцепляясь между собой по сходству, образуют изощренную ассоциативную конфигурацию, производя при этом минимум логического развития.

Такая организация речи героя сопоставима, как уже говорилось, с особой логикой бессознательного, позднее описанной Лаканом и еще позднее возведенной теорией автофикшн в принцип организации художественного дискурса. Отнюдь не произвольная логика сцепления слов в бессознательном, которую пытается имитировать автофикшн, заключается в том, что означающие последовательно сцепляются одно с другим, другое с третьим и так далее – как сходные по избранному признаку. Так сплетаются особые словесные цепочки. Эти цепочки означающих при их минимальной связи с означаемыми не создают значения в обычном смысле, а выделяют «немножко значения», как у Коробкина.

Подобные примеры его речи, все больше расшатывающейся по мере все большей автобиографизации образа, демонстрируют логику бессознательного дискурса – не случайного нагромождения слов, а сцепления того или иного рода подобий. В технике письма Белого наглядны такие механизмы отбора и сцепления автономизировавшихся означающих, которые типологически сравнимы с приемами квазибессознательного письма, описанными теоретиками автофикшн.

Присутствие в речи профессора интонаций Андрея Белого, мастера лингвистических игр, часто пользующегося замечательным свойством языка совершать изощренные ассоциативные пируэты, представляется ощутимым. Тот же «Андрон на телеге» – выражение, которым, похоже, пользуется только Белый; следовательно, профессор Коробкин мог научиться ему только у Белого.

В связи с лингвистическими играми нельзя не вспомнить пристрастие Белого к звуковым метафорам, одному из его излюбленных ассоциативных приемов. После приведенного высказывания Коробкина тема Андрона продолжает развиваться в голове героя: «Кто “они”? Неужели – Андроны, Мандроны, Мандры, Мандрагоры, Морданы?»[406]. В этом перечислении образование связи по сходству переходит в область созвучий. Цепочка звуковых подобий не называет, но подразумевает «Мандро». С другой стороны, «Мандро» служит словом-возбудителем этой цепочки, развитием которой руководит здесь не перечисление имен, а сходство слов с «Мандро». Лишь два из них (Андрон и Мордан[407]) являются легитимными именами, одно (Мандрагора) представляет собой название растения, а остальные (Мандроны и Мандры) – произведенные по созвучию с Мандро неологизмы. Цепочка кружит вокруг имени злодея, не называя его, как в бессознательном семиотическая цепочка кружит вокруг скрытой причины невроза, старательно избегая ее называния. Но в конце концов Коробкин вспоминает имя, вытесненное из его сознания: «<…> с усилием им извлекаемый корень – Мандро»[408].

М. И. Рыбальский приводит следующие признаки бредовой речи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное