Читаем Мастер серийного самосочинения Андрей Белый полностью

Особенности мышления и речи (витиеватость высказываний), склонность к паралогическим повторениям, употребление неологизмов – использование известных слов в ином, необычном смысле, соединение нескольких слов в одно, применение несуществующих слов и словосочетаний, а также символических выражений[409].

Обрывистая внутренняя речь Коробкина отчасти соответствует приведенной характеристике бреда. Так, зигзагообразным поискам смыслов задает начало пришедшее в голову слово; оно одушевляется и выступает как «Проверченко»:

– Анализ Проверченки на основании тщательного звукового состава… дает.

Завертелся:

– Проверченко – множество смыслов: он – метаморфоза их всех[410].

Затем, в зависимости от примеряемых Коробкиным к «Проверченко» этимологий, слово разлагается на множество вариантов, а воображаемый некто по фамилии Проверчен– ко – на одушевленных и неодушевленных персонажей. Первым вариантом идет происхождение Проверченки от глагола «вертеться», в соответствии с которым он предстает «кубарем»:

Верченко!

– Вертится: верно – кубарь.

Не кубарь![411].

Будучи отвергнут, этот вариант заменяется на другой – «вертеть», который придает таинственному Проверченке сущность «шила»:

– Дырку вертит он: шило!

Не шило![412]

Отвергнув и этот вариант, Коробкин производит из звуковой формы «Проверченко» уменьшительную форму женского имени, в результате чего Проверченко оказывается наделен созвучной ему сообщницей:

– С Верчонком своим[413].

Однако «Верчонок» кажется сомнительным и неожиданно заменяется заметно выделяющейся из ряда этимологических созвучий «Софочкой» (правда, Верчонка с Софочкой объединяет принадлежность к женским именам собственным в уменьшительно-ласкательной форме). Может быть, это попытка сознания Коробкина выбраться из замкнутого круга фонетических ассоциаций, из бреда, не случайно о Софочке говорится, что она «правду открыла»:

– Не «Верчонок», а – «Софочка»: правду открыла:

– Счета проверяет.

– Бухгалтер![414]

Происхождение «Софочки», вероятно, в пародийной отсылке к Софии, Мудрости Божией. Ироническое снижение соловьевской и аргонавтической сакральной символики, свойственное Белому еще начиная с «Симфонии (2-й, драматической)», проявляется в использовании фамильярно уменьшительной формы «Софочка» и в помещении теургического символа в контекст бреда. Пародийное совмещение жизнетворчества, как и других религиозно-мистических идеологий начала века, с различными степенями безумия их адептов – один из заметных мотивов во 2-й симфонии Белого. Наивысшая точка приближения золотобородого пророка к трансцендентному совпадает с обретением безумия: «За широким столом восседал сам основатель неохристианства, сделавший выводы из накопившихся материалов, прошедший все ступени здравости, приявший на высшей ступени венец священного безумия»[415].

Попытка Коробкина прорваться из лингвистического плена к «правде» имитирует символистскую попытку прорыва из профанного мира поэтических тавтологий к трансцендентной истине. Попытка не удается. «Софочка», чья звуковая форма на секунду как будто разрывает порочный круг звуковых подобий, все же приводит Коробкина назад к дурной бесконечности: не к «правде», а лишь к новой этимологии «Проверченки», на сей раз от глагола «проверять». Проверченко оказывается проверяющим счета – бухгалтером по имени Пров Ерченко.

Дальнейшее развитие бреда стремится к дроблению слова на минимальные значимые части и к усиливающейся квазисемантизации фонетических ассоциаций уже между морфемами. В одних случаях происходит морфологическое изменение в составе слова и приращение смысла в пределах все того же «Проверченки», в других случаях – разложение «Проверченки» на морфемы, становящиеся отдельными словами с самостоятельным значением:

Бухгалтер, Пров Ерченко, – не пожелал проверять: непроверченко. «П» же «Роверчен и К°» Поль Роверчен – на острове Капри имел свою виллу <…>[416].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное