Читаем Мать. Наука жить полностью

Но я и эту книгу не советовала бы отдавать непосредственно в руки учащихся. Ведь на самом деле им нужны вовсе не книги. Преподавателю или преподавателям нужно использовать книгу для подготовки уроков так, чтобы эти уроки соответствовали знаниям, способностям и потребностям учащихся. Иначе говоря, учителя должны знакомиться с содержанием учебника по какой-либо теме, изучать его, а затем уметь передать его, объяснить своим ученикам, небольшими порциями, понемногу за раз, с подробными объяснениями, комментариями, с большим количеством практических упражнений – чтобы сделать предмет доступным и привлекательным для учащихся, то есть живым приложением, применением к практическим нуждам, а не мертвой, сухой теорией.

3 декабря 1967 г.

* * *

Некоторые преподаватели утверждают, новая методика хороша для избранных, для элиты учащихся, но не для обычного среднего студента.

Но, Мать, разве мы не должны прилагать усилий, чтобы постепенно довести среднего студента до уровня элиты? И если это так, то не было бы лучше поставить дело таким образом, чтобы, уделяя, как и было намечено, основное внимание обучению элиты, делать все же время от времени – и на более или менее короткие сроки – послабления для средних студентов, имея в виду следующую цель: в конце концов полностью исключить эти послабления?


Здесь нам нужны только те дети, которых как раз и нужно считать элитой. Все должно быть организовано в расчете именно на таких детей. Тем же, кто в течение года не смог удовлетворить требованиям нашего обучения, придется оставить нас.


По мнению некоторых преподавателей, может возникать противоречие между потребностями индивидуального развития студента и развития группы как целого, членом которой он является. Как примирить это противоречие и разрешить возможное столкновение интересов?

Отстаивалась та точка зрения, что индивид, проводящий с группой то или иное время, пользуется соответствующими преимуществами – например, участвует в общих обсуждениях различных вопросов, в коллективном обучении.


На дело нужно смотреть иначе; если индивид получает развитие, в наилучшей и наивысшей степени отвечающее его возможностям и способностям, то от этого обязательно выигрывает и вся группа. Если же индивид вынужден приспосабливаться к возможностям и способностям группы, то проигрывает он: его развитие неизбежно будет ущербным.

22 декабря 1967 г.

* * *

Некоторое время тому назад Х спрашивал меня, не хотел бы я работать в классах «Свободного Развития». Сейчас я работаю в классах, где преподавание ведется по старому образцу.

Дорогая Мать, посоветуй, оставаться ли мне на прежнем месте или лучше поработать в классах «Свободного Развития»?


Конечно, старый подход к обучению изжил себя и постепенно от него откажутся и во всем мире.

Но, по правде говоря, каждый преподаватель, вдохновляясь современными идеями, должен сам найти свои методы обучения – те, что представляются ему наилучшими и более всего отвечают свойствам его натуры. Только в том случае, если у тебя нет самостоятельно выработанного руководства к действию, можно присоединиться со своим классом к классам, которые ведет Х.

* * *

Классы с обычным преподаванием – это уже прошлое и со временем они прекратят свое существование. Что касается выбора – работать ли тебе одному или присоединиться к группе классов, называемой у нас «К Совершенству», то здесь все зависит от тебя самого. Дело в том, что, для того чтобы преподавать в классе и быть его руководителем, необходимо от теории и умственных построений перейти к самой конкретной и разработанной до деталей практике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература