Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Я против воспитания всех детей по одному образцу; в этом случае всегда формируется некий общий для всех стандарт обучения, создающий преимущества для отстающих, но совершенно невыгодный для тех, кто способен подняться над средним уровнем.

Всякий, кто хочет учиться и ради этого готов много работать, должен быть поощряем. С теми же, кому учеба не нравится, нужно действовать иначе, дав их силам другой выход.

Все это дело должно быть соответствующим образом организовано и отлажено. Разумеется, все детали мы можем уточнить позже в процессе работы.

Мои благословения.

26 сентября 1967 г.

Об экзаменах

Дорогая Мать, хотелось бы знать определеннее, что Ты решила по поводу перегруппировки этих классов в следующем году в связи с вопросом о необходимости экзаменов для одних и их нежелательностью для других.


Я считаю, что экзамены нужны. Во всяком случае один будет точно – по французскому языку.

С любовью и благословениями.

29 октября 1946 г.

* * *

Распределение учащихся по классам должно проводиться по результатам экзаменов. Оно должно основываться исключительно на подлинном понимании человеческой психики, которое вам нужно всячески развивать в себе.

Вам нужно стараться найти тех детей, которые стремятся учиться, а не тех, для которых главное – быть первыми в глазах окружающих.

29 октября 1965 г.

* * *

(О тех, кто прибегает к обману на экзаменах).

Что мне делать? То, что делается обычно – то есть посадить трех преподавателей в помещение, где проходят экзамены, чтобы они следили за всем происходящим? Но здесь, в Ашраме, подобные приемы преподавателям не слишком нравятся.

Или вообще упразднить проверки и экзамены? Такое решение кажется мне сомнительным, поскольку сходное положение вещей, то есть тот же обман преподавателей учениками наблюдается и с домашними заданиями, и с сочинениями.

Как бы то ни было, но проблема существует и, чтобы найти верное решение, мы должны понять, почему дети поступают подобным образом.

Прошу Тебя, дорогая Мать, укажи мне, в чем состоят причины такого дурного поведения детей и каким должно быть решение этой проблемы.


Все очень просто. Дело в том, что большинство детей учится потому, что это делать их заставляют – родители, обычаи, общепринятое мнение, а не потому что они сами хотят учиться и владеть знаниями. До тех пор, пока стимулы к учению у детей не изменятся, пока стремление знать не станет главной причиной, побуждающей их к труду, они будут всеми правдами и неправдами стараться облегчить себе работу и добиться нужных результатов с наименьшими усилиями.

Июнь 1967 г.

* * *

(Мать указывала, что повторение каждым учащимся приводимой ниже памятки поможет ему усвоить правильное стремление и верные стимулы к учению).


Для ежедневного повторения всеми учащимися:

Мы учимся не ради своей семьи, не ради того, чтобы угодить родителям, хорошо устроиться в жизни, заработать много денег, получить диплом.

Мы учимся ради того, чтобы получить знания, понять окружающий нас мир, и ради той радости, которую нам приносит учение.

Июнь 1967 г.

* * *

Единственно правильное решение – не придавать особого значения результатам этой проверки, равно как и всех последующих. Храните их у себя в стопке – как если бы их и вовсе не было – и спокойно продолжайте занятия.

В конце года вы дадите оценку работе учащихся, основываясь не на письменных контрольных работах, а учитывая их поведение, внимание, умение трудиться последовательно и методично, сообразительность и понятливость.

Вам самим следует рассматривать все это как практику иного подхода к вашей преподавательской деятельности, когда вы учитесь больше полагаться на свою внутреннюю связь со своими воспитанниками, на тонкую наблюдательность и непредвзятость мышления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука