Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Звуковая вибрация, образующаяся при высказывании вслух какой-либо мысли, обладает значительной способностью подчинять даже самую плотную субстанцию материального мира влиянию этой мысли, благодаря чему последняя получает конкретное и действенное воплощение. Вот почему вы никогда не должны дурно отзываться ни о людях, ни о вещах; никогда не высказывайте вслух того, что может стать в материальном мире противоречием, препятствием для продвижения к воплощению Божественного в нашем мире. Вообще это должно быть для вас безусловным правилом поведения. Хотя и оно допускает исключения. Критика с вашей стороны допустима только в том случае, если вы в достаточной степени и вполне осознанно обладаете необходимыми способностями и силой воли, чтобы или полностью прекратить, или преобразовать течение событий. Эта сознательная способность вместе с присутствием деятельной воли позволяет оказать в мире Материи противодействие любой дурной вибрации, поддержать отказ подчиниться ей и в конце концов изменить ее таким образом, чтобы навсегда лишить возможности физического проявления.

Действовать подобным образом, избегая при этом всякого риска и опасности, может только тот, кто обретается сферах всеобщего знания и чьи ментальные способности опираются на свет и силу духа и истины. Такой человек – это подлинный сотрудник Божественного, свободный от всякого пристрастия и привязанности, разрушивший тесные узы своего эго, оставивший все личное ради единственной высшей цели и ставший безупречно совершенным проводником деятельности супраментального сознания в земном мире.

Другой областью проявления речевой деятельности человека является интеллектуальная область, ее составляют слова и выражения, передающие наши идеи, суждения, плоды наших размышлений и умственных изысканий. Казалось бы, именно в этой области от людей можно было бы ожидать наибольшего благоразумия, взвешенности и, как следствие, меньшей строгости соответствующей аскетической практики. Но не тут-то было! Даже сюда, в область идей и знания, человек сумел привнести насилие, нетерпимость, слепую страсть, поскольку они являются непременными спутниками его убеждений, принадлежности к тому или иному мировоззрению, умственных наклонностей. Поэтому и в этой области аскеза является необходимой, при всяком обмене мнениями нужно воздерживаться от тех споров, которые чаще всего перерастают в злую перепалку и в которых в действительности почти всегда нет никакого толку, при сопоставлении взглядов нужно уметь не доводить дело до тех жарких дискуссий, которые порой оканчиваются настоящей ссорой и которые всегда являются следствием умственной ограниченности, легко преодолеваемой при соответствующем развитии и достижении определенного уровня умственного развития.

Сектантство, сектантство мысли, становится уже невозможным для человека, который познает, что любая сформулированная мысль – это только один из способов выразить то, что превосходит всякое слово. Любая мысль, любая идея несет в себе какую-то – большую или меньшую – часть истины, отражает какой-то из ее аспектов. Но нет такой идеи, которая бы полностью вмещала в себе абсолютную истину.

Понимание того, что все в этом мире относительно, в значительной степени помогает сохранять уравновешенность, спокойную сдержанность при высказывании своих мыслей. От одного оккультиста, обладавшего определенным знанием и мудростью, я слышала утверждение: «В мире нет ничего такого, что было бы само по себе, в самой своей сущности, дурно; просто все в нем не на месте. Поставьте каждую вещь на свое место – и вы получите гармоничную вселенную».

С точки же зрения действенности идеи, ее значение определяется силой ее практического влияния на земную жизнь. Само собой разумеется, эта сила в значительной степени зависит от свойств индивида, воспринимающего идею. Идея, обладающая огромной побудительной силой для одного индивида, может вообще не иметь таковой для другого. Но следует всегда иметь в виду, что идеи заразительны и часто в очень высокой степени. Есть идеи, способные изменить мир к лучшему. Они заслуживают обязательного выражения и воплощения, поскольку они суть путеводные звезды на духовном небосклоне, направляющие земной мир к наивысшей точке его развития, его воплощенного бытия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука