Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

И в самом деле, в этой сфере внутренней жизни, как, наверное, в никакой другой, человек живет с постоянным ощущением, что он целиком находится в сетях какой-то роковой непреодолимой власти и не в его силах вырваться из этих сетей. Любовь – или, по крайней мере, то, что люди называют любовью, – единодушно признается всевластным повелителем, от прихотей которого скрыться невозможно никому и нигде, который своевольно распоряжается и подчиняет себе кого угодно, хочет он того или нет. Во имя любви совершались человеком величайшие преступления и величайшие безумства.

Тем не менее, в человеческой среде принимались моральные правила и нормы социального поведения самого разного толка в надежде укротить эту силу, сделать ее более послушной и благоразумной; но все эти правила, кажется, затем только и вводились, чтобы постоянно подвергаться нарушениям; все ограничения, предписываемые этими правилами для обуздания свободной деятельности любви, всегда приводили только к еще более мощным взрывам и росту ее буйной силы. Ибо вовсе не какими-то правилами можно добиться гармонии в делах любви. Только более высокая, более мощная и несущая в себе более обширную истину сила любви может укротить и смирить ее своевольные порывы. Только любовь, все собой просвещая, все собой преобразуя и возвышая, может воздействовать на любовь. Ибо и в этой сфере – более чем в какой-либо другой – подлинная власть достигается не подавлением и запрещением, но одним лишь преобразованием – высшей алхимией любви. Объясняется это тем, что из всех действующих во вселенной сил любовь – самая мощная, самая неотразимая. Без этой силы мир вновь опустился бы в хаос бессознательного.

Воистину, сознание – созидатель и творец вселенной, любовь – ее спаситель. Представление о том, что есть в действительности любовь, в чем состоит ее назначение, смысл и дело, можно получить только в опыте, соответствующем сознанию достаточно высокого уровня. Всякое словесное описание окажется лишь ментальным построением, значительно искажающим то, что не может быть выражено никакими средствами. Философы, мистики, оккультисты – все они пытались найти определение любви, но тщетно. В мои намерения не входит преуспеть в том, что другим не удалось. Я хотела бы самым простым и доступным языком изложить то, что в их сочинениях представлено в столь отвлеченном и трудно воспринимаемом виде. Единственное назначение моих слов – подвигнуть всех, кто обратится к этим строкам, не исключая и детей, к обретению живого опыта.

Любовь в своей сущности – это радость самоотождествления вообще с неким иным, отличным от тебя объектом; свое высочайшее выражение она получает в блаженстве полного взаимного соединения, слияния с Всевышним. Между двумя этими крайними точками простирается все огромное многообразие проявлений силы любви во вселенной.

В истоке своего явленного бытия в этом мире, в своей исходной, исконно-чистой сущности любовь представляла собой два дополняющих друг друга динамичных начала, два полюса, стремящихся к полному слиянию друг с другом. На одном полюсе – величайшая притягательная, влекущая к себе сила, на другом – непреодолимая потребность к полной и беззаветной самоотдаче. Этот обоюдный процесс – единственный (лучшего быть и не могло) способ перебросить мост через пропасть, образовавшуюся в результате обособления, отделения индивидуального сознания от его Первоистока, обособления, опустившего индивидуальное существо на весьма низкий уровень.

Рассеянное вовне, распределенное в пространстве всеобщее сознание должно далее «возвратиться к себе, в свое лоно», но не допуская при этом уничтожения сотворенного мира. Вот почему во Вселенной вспыхнула любовь – неодолимая, всепобеждающая сила единения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука