Читаем Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС, 11, 14, 16 марта 1990 г. полностью

Хотел бы остановить внимание ещё на одном. И могу говорить об этом, потому что являюсь членом ЦК с ⅩⅩⅦ съезда партии, то есть вышел на политическую арену именно в годы перестройки. И я могу сказать, прошло уже четыре года, ещё немного, и этот Центральный Комитет уйдёт, будет переизбран. Но уходить надо с достоинством, товарищи. Понимаете? С достоинством надо уходить. Почему я себя здесь упомянул? А потому, что хочу спросить у некоторых, в том числе и у тех, кто выступал, например у товарища Мишина. Вы откуда пришли? Вас что, думаете, не знают? Или знают только как члена ЦК этого созыва? Вы что говорили, что делали на предшествующих этапах? И вы имеете сейчас, так сказать, амбицию учить многих членов ЦК, ну в том числе хотя бы и меня? Почему? Я не имею никакого отношения к тому, что вы творили до ⅩⅩⅦ съезда. Это относится и к товарищу Бровикову, который, видимо, очень сильно желает обелить свою совесть (почему — я не знаю) и систематически выступает с такими утверждениями, которые, очевидно, должны замаскировать что-то. Что, я тоже не знаю. Насколько мне известно, товарищ Бровиков работал до ⅩⅩⅦ съезда партии в Отделе оргпартработы ЦК. Так что надо и самокритикой тоже заниматься.

Теперь ещё один момент, и я заканчиваю. Здесь говорили о том, что именно в годы перестройки падал и падает авторитет партии. Это ложь. И если вы выйдете на широкую аудиторию, вам скажут: авторитет партии начал падать именно в застойные, как мы их называем, годы, когда партия разлагалась, в буквальном смысле растлевалась. Вот где источник падения авторитета партии! Если сейчас предъявляются обвинения партии, то при этом вспоминаются репрессии и преступления сталинизма, коррупция, взяточничество, моральное разложение, которые были в предшествующие годы. И разве можно сравнивать всё это с тем, что произошло в годы перестройки? Даже хотя бы близко поставить к тому, что я перечислил? Нет, и в этом-то всё дело. Мне кажется, поднимают и ставят так вопрос именно люди, пришедшие «оттуда», из предперестроечных времён, и они делают это для того, чтобы обелить свою совесть.

И наконец, самое последнее. Конечно, то, о чем мы сейчас говорим, лишь формально обозначается как изменение, так сказать, 6‑й и 7‑й статей Конституции нашей страны. На самом же деле (и это еще раз говорит в пользу того, почему это нужно было сделать на завершающих этапах политической реформы) это же, товарищи, в буквальном смысле переворот, завершение, полное завершение изменения политической системы. Почему? В проекте Платформы ЦК КПСС об этом сказано: как можно определить ту систему, которая у нас была до сих пор? Как партийно-государственную, при которой партия была органично вмонтирована в систему государственного и иного управления. Мы создали сейчас всё, что связано с законодательными органами. Мы по-новому определили роль и функции правительства и т. д. Мы говорим об изменении функций партии. Так надо осознать, в чем они будут меняться. Если мы отказываемся от тех формулировок, которые даны в 6‑й статье Конституции, то сразу встаёт вопрос: а что же такое партия? Что такое партия в новых условиях? Отвечая на этот вопрос, неизбежно придём к тому, что партия — это главным образом идейно-политическая сила. Не управленческое звено в системе экономики или ещё где-то, а именно идейно-политическая сила. Именно так, мне кажется, должен теперь посмотреть на себя каждый коммунист, а не предаваться ностальгии по прежним временам, вспоминая о какой-то руководящей роли партии и т. д. Роль партии, в том числе и авангардная, я бы сказал, будет, несомненно, укрепляться ещё больше, если мы именно на этом сделаем акцент — на партии как идейно-политической силе. Но для этого нужны другие люди, другие кадры, не пришедшие откуда-то из прошлого и так недостойно уходящие сейчас.

Конечно, та формулировка 6‑й и 7‑й статей Конституции, которая нам предложена, ещё нуждается в уточнении. Может быть, я не знаю, это по делу или не по делу замечание, для кого-то, может быть, слишком скоропалительно,— как же только за 15 минут до обсуждения её раздали и т. д., но всё это мы обсуждали уже давно. Все мы в Центральном Комитете думали над этим. Мне кажется поэтому, надо принять за основу предложенную формулировку, но поправить в ней кое-что. Я бы лично, например, считал — и говорил об этом при обсуждении формулировки,— что, может быть, не стоит перечислять и профсоюзные, и тем более кооперативные организации и т. д., а просто сказать: «общественно-политические и массовые организации». И в такой формулировке, думаю, мы можем предложить статью 6 Конституции открывающемуся завтра Съезду народных депутатов. Спасибо.

В. И. Мироненко

(Член ЦК КПСС, первый секретарь ЦК ВЛКСМ)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.

ББК 63.5Б 60Ответственный редактор доктор исторических наук Р.Г. КузеевРецензенты: кандидат исторических наук М.В.Мурзабулатов, кандидат филологических наук А.М.Сулейманов.Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир.Х1Х-ХХ вв.Ин-т истории, языка и литературы Башкир, науч, центра Урал, отд-ния АН СССР. - М.: Наука, 1991 - 189 стр. ISBN 5-02-010106-0На основе полевых материалов, литературных и архивных источников в книге исследуется традиционная семейная обрядность башкир, связанная с заключением брака, рождением, смертью, рассматривается порядок наследования и раздела семейного имущества в Х1Х-ХХ вв. Один из очерков посвящен преобразованиям в семейно-брачных отношениях и обрядности в современных условиях.Для этнографов, историков культуры, фольклористов.

Бикбулатов Н.В. Фатыхова Ф.Ф.

Документальная литература / Семейные отношения / История
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа

Повседневная жизнь Соловецкого архипелага, или просто Острова, как называют Соловки живущие на нем, удивительным образом вбирает в себя самые разные эпохи в истории России. А потому и книга, предлагаемая вниманию читателя, столь же естественно соединяет в себе рассказы о бытовании самых разных людей: наших современников и подвижников благочестия XV-XVI столетий, стрельцов воеводы Мещеринова, расправлявшихся с участниками знаменитого Соловецкого сидения второй половины XVII века, и юнг Великой Отечественной войны, узников Соловецкого Лагеря Особого Назначения и чекистов из окружения Максима Горького, посетившего Соловки в 1929 году. На острове в Белом море время словно остановилось, и, оказавшись здесь, мы в полной мере можем почувствовать это, убедиться в том, что повседневность на Соловках - вовсе не суетная обыденность и бытовая рутина, но нечто большее - то, о чем на материке не задумываешься. Здесь каждый становится частью истории и частью того пространства, которое древние саамы называли saivo, что в переводе означает "Остров мертвых".

Максим Александрович Гуреев

Документальная литература