ют в огонь. 20 Итак по плодам их узна
2:1; 1Èí. 4:1-3]
Çîëîòîå ïðàâèëî
m
ете их.
— Ëê. 6:31
Ìèõ. 3:5
16 n Ìô. 7:20;
12 Итак во всем,
12:33; Ëê. 6:44;
Èñòèííûé ïóòü â Öàðñòâèå
Èàê. 3:12 o Ëê.
вами поступали люди, так поступайте и
6:43
Íåáåñíîå — Ëê. 6:46
вы с ними, ибо в
Ìô. 12:33
Äâà æèçíåííûõ ïóòè
19 q Ìô. 3:10; Ëê.
поди! Господи!”, войдет в Царство
3:9; [Èí. 15:2, 6]
Небесное, но
21 r Îñ. 8:2; Ìô.
13
25:11; Ëê. 6:46;
Моего Небесного. 22 Многие скажут
что широки врата и пространен путь,
Äåÿí. 19:13 s Ðèì. Мне в тот день: Господи! Господи! не
2:13; Èàê. 1:22
ведущие в погибель, и многие идут ими; 22 t ×èñ. 24:4
от Твоего ли имени мы
7:6 Не давайте святыни псам Именно поэтому Иисус
вечность. Людям предложены два пути. Узкие врата — путь
не творил чудес перед неверующими (13:58). Здесь гово
веры, путь посредством жертвы Христа, узкий и тернистый.
рится о почитании того, что свято, а не о простом презре
Они символизируют настоящее спасение в Боге, которое
нии к псам и свиньям. Это место никак не противоречит на
ведет к жизни вечной. Выражение «широкие врата» вклю
писанному в 5:44. Тот стих говорит о личном отношении к
чает в себя все религии дел и самоправедности, где нет
врагам (
единственного пути к спасению (Деян. 4:12) и которые ведут
нужно свидетельствовать тем, кто ненавидит правду.
в ад, а не на небеса.
7:11 вы, будучи злы Здесь Иисус излагает доктрину о
7:14 Христос постоянно подчеркивает трудность сле
человеческой испорченности (
дования за Ним (10:38; 16:24, 25; Ин. 15:18, 19; 16:1 3; ср.
Деян. 14:22). Спасение дается только по милости, но полу
чем они нуждаются (ст. 9, 10), то не даст ли Бог Своим де
чить его не просто. Оно требует знания правды, покаяния,
тям просимого (ст. 7, 8)?
подчинение Христу как Господу и желание повиноваться Его
7:12 так поступайте и вы с ними Интерпретации «зо
воле и Слову.
лотого правила» встречались и до Христа в трудах равви
7:15 лжепророков Они опасны не тем, что изображают
нов и даже в индуизме и в буддизме. Все они применяют это
овец, но тем, что выдают себя за настоящих пастырей. в
правило как отрицательную заповедь. Вот, например, ва
овечьей одежде Здесь, возможно, имеется в виду шерстя
риант раввина Хилла: «То, что ненавистно тебе, для кого
ная одежда, которая являлась отличительной чертой пас
то другого таковым не является». Иисус придал положи
тухов.
тельный оттенок этой заповеди, обогатив ее значение, под
7:16 По плодам их узнаете их
черкнув, что это повеление соответствующим образом
Ложные учения не могут обуздать плоть, поэтому призна
объединяет сущность моральных принципов, заключенных
ком лжепророков является их порочность и греховность.
в законе и пророках.
Ср. 2Пет. 2:12 22.
7:13 29 В этой заключительной части Нагорной пропо
7:21 Не всякий, говорящий… но исполняющий Бес
веди говорится о практическом применении Евангелия.
плодность такой веры показывает ее настоящую сущность
Здесь показаны двое ворот, два пути, два направления и две
(ср. ст. 20) — вера, которая говорит, а не действует (вера
группы людей (ст. 13, 14); два вида деревьев и два вида
без дел) на самом деле есть неверие. Иисус совсем не имел
плодов (ст. 17 20); две группы на суде (ст. 21 23); два типа
в виду, что спасение заслуживается делами, но Он хотел
строителей, строящих на двух видах оснований (ст. 24 28).
сказать, что истинная вера проявится в добрых делах.
Христос с предельной четкостью проводит границу между
Именно об этом написано в Иак. 1:22 25; 2:26.
путем, ведущим к погибели, и путем, ведущим к жизни.
7:22 мы пророчествовали… бесов изгоняли… мно
7:13, 14 И узкие и широкие врата обеспечивают вход в
гие чудеса творили Заметьте, что, будучи далеко не ли
ОТ МАТФЕЯ 7:23
1408
ли? и не Твоим ли именем бесов изго
23 u Ìô. 25:12;
2
Ëê. 13:25; [2Òèì.
няли? и не Твоим ли именем многие
2:19] v Ïñ. 5:6;
няясь Ему, сказал: Господи! если хо
чудеса творили? 23 И
6:9; [Ìô. 25:41;]; чешь, можешь меня очистить.
Ëê. 13:27
Я никогда не знал вас;
3
24 w Ìô. 7:24-27;
Иисус, простерши руку, коснулся
Меня, делающие беззаконие.
Ëê. 6:47-49
его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас
28 x Ìô. 13:54;
Ïðèò÷à î äâóõ ñòðîèòåëÿõ
Ìê. 1:22; 6:2; Ëê.
очистился от проказы.
4:32; Èí. 7:46
4
Ëê. 6:47-49
И говорит ему Иисус:
29 y [Èí. 7:46]
кому не сказывай, но пойди, покажи
24 Итак