– Здесь.
– Что, здесь?
– Нам надо подняться на холм, ваша милость герцог. Придётся спешиться, лошади там не пройдут.
Роберт молодцевато спрыгнул с седла, как бы невзначай, ощупав рукоять меча. Брат и племянники, быстро образовали вокруг него кольцо.
Тропинки не было видно, но как только они обогнули большой валун, они увидели её, едва заметную, петляющую вверх в густой траве.
Также строем, держа Роберта в середине, Отвили начали подниматься на холм, вслед за ди Патти. Кругом царила тишина, только гомон птиц, в ветвях деревьев, нарушали её.
Поднявшись на вершину, Ансальдо раздвинул заросли, и сказал:
– Вот, ваша милость герцог, взгляните.
Все Отвили уставились на плоский деревянный щит, установленный на треноге, одна сторона которого, была покрыта, тонким слоем, ярко блестящего на солнце серебра.
Самый молодой, Рауль, граф Катандзаро, пренебрежительно хмыкнул.
– Ты привёл нас сюда, чтобы показать это серебро? Да его тут так мало, что не хватит даже обшить мой пояс.
Ди Патти проигнорировал пренебрежение Рауля, дожидаясь вопроса от Роберта. И он последовал.
– Что это за хрень? Зачем ты привёл нас сюда?
– Всё по-порядку, ваша милость герцог, потерпите немного. Вот, вот, смотрите! – воскликнул он, вытягивая руку в сторону моря, обращая на что-то внимание Отвилей. – Смотрите!
На той стороне пролива, на калабрийском берегу, сверкнул острый луч света. Сверкнул и погас. Потом снова, дважды сверкнул, и погас.
– Что это?
– Вчера ночью, мои люди, увидели, как кто-то вышел из дворца, и скрываясь в темноте, озираясь, пошёл в город. Возле скотного рынка, он встретился с ещё одним человеком, немного переговорил с ним, и что-то передал. Мои люди последовали за обоими, но в лабиринтах дворца, потеряли одного. Второй, выйдя из города через тайный ход, я обязательно покажу вам его, ваша милость герцог, отправился сюда. Мои люди были опытными и осторожными, но и тот был, не пальцем деланный. Он почуял слежку, и бросился бежать. К сожалению, взять его живым не удалось. Он уничтожил послание, полученное от человека из дворца, а потом перерезал себе горло.
– И зачем он сюда шёл?
– Что это за штука? Зачем она ему?
– Это, ваша милость герцог, гелиограф, или, солнечный телеграф. Во времена древнего Рима, такие вот гелиографы, широко использовали по всей Римской империи. Пользуются ими и византийцы.
– И как он действует?
– Посредством сигналов, отражающих свет солнца от такой вот, сверкающей поверхности. Я думаю, что гелиографы, тайно расположены по многим территориям ваших владений, ваша милость герцог, и знающие люди, пользуются ими.
– Зачем?
– Ну допустим, если знать шифр и сейчас ответить на сигнал из Калабрии, и передать, допустим, что вы ели сегодня с утра, то уже, ранее чем к полудню, эти сведения будут получены и прочтены в Константинополе.
– Твою мать!
– Вот именно.
– Да это же можно, вот так, передевать всё! И численность войска…
– И куда, кто, сколько направился!
– И многое другое.
– Надо разрушить все эти дьявольские штуки!
– Невозможно, ваша милость герцог. Их много, они все находятся в тайных местах, и обнаружить их все… Мы и эту то, нашли случайно.
Тонкое чутье Роберта уловило шпионов, кружащихся возле него, в его дворце, и почуяло прочную сеть заговора и предательства. Он крепко, двумя руками, схватил ди Патти за одежду, и притянув к себе, так, что ноги Ансальдо оторвались от земли, прохрипел ему в самое лицо:
– Найди мне их. Найди! И я тебя, озолочу!
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Глава первая
1 октября 1061 года, епископ Лукки Ансельмо I, взошёл на престол Святого Петра под именем Александра II.
Имоген не собирался так просто, без боя, сдавать свои позиции. Он осторожно приблизился к Роберту, сидевшему в кресле у жарко пылающего камина в своём замке Мельфи, и тихо прошептал:
– Надо обратиться к Гиберту из Пармы.
Роберт весь обратился в слух, сразу же уловив тонкую нить игры, задуманную Имогеном.
Гиберт из Пармы, был священником и имперским канцлером в Италии. А в империи, при дворе императрицы-регентши Агнессы, до сих пор не смирились, с пришедшей к власти в Риме партией церковных реформаторов и неодобрительно смотрели на то, что конклав епископов, выбирает пап, исключая императора от участия в этом процессе. И противопоставить империю, новому союзу Рима и Капуи, вот в чём была основная мысль Имогена.
Роберт быстро обдумал её со всех сторон, хитро прищурил глаза, и сказал:
– Нам надо торопиться. Только чтобы никто не узнал о нашем участии. Потом, когда папа Александр, запросит нашей помощи и поддержки, мы милостиво предоставим её, как верные слуги Святого Престола. И мы вновь на коне!
Не слышно ступая, в зал вошёл Ансальдо ди Патти, и поклонился герцогу.
– Ваша милость, тот, о ком вы не хотели больше слышать, на днях утонул в пруду своего поместья.
Роберт, сидя в кресле, напрягся.
– Что Альберада?
– Оплакивает смерть брата. Но, не сильно.
Роберт расслабился и откинулся на спинку.