– Старик здесь, – сказал ей Дарио. Она видела в его глазах неподдельное беспокойство. – Он хочет убить тебя,
Члены курии – сейчас в зале их было всего трое – поднялись на ноги. Верховный литератор Варгас вытащила из потайного кармана оружие. И Халила почувствовала прохладу кинжала, который она держала пристегнутым к своему предплечью. Он не защитит ее от пули, но что защитит? Под своим летним голубым платьем она была в бронированной куртке, а под хиджаб надела тонкий слой эластичной кольчуги, защищающей голову. Это было практично. Но не идеально.
– Спасибо за ваше беспокойство, – сказала Халила, – но мы как раз координировали…
– Мне плевать, – оборвал ее Дарио. – Мне нужно, чтобы ты была цела.
Халила выпрямилась во весь рост и посмотрела Дарио прямо в глаза.
– Профессор, – сказала она спокойным и тихим голосом. – А мне нужно, чтобы
Лейтенант, кажется, был в шоке, но кивнул и быстро взял себя в руки.
– Да, архивариус. Приношу свои извинения. Я полагал, что вашей безопасности представлялась прямая и безотлагательная угроза.
– Не в этом кабинете, – сказала она. – И я верю, что вы не позволите никому пробраться сюда. Профессор Сантьяго? Можно вас на пару слов?
Она повернулась и направилась в самый дальний угол зала, а через несколько секунд тишины услышала, как его шаги следуют за ней. Халила не оборачивалась, пока Дарио не подошел к ней.
– Этого больше не повторится, – сказала она ему. – Дарио,
– Я просто…
– Я знаю, что ты делал, – перебила она. – Я люблю тебя, Дарио. Но я не позволю приказывать мне, затыкать меня или перечить мне. Наедине мы равны. Здесь мы
Он сдержал свой гнев, хотя Халила заметила, как напрягся мускул на его челюсти.
– Понимаю. – Слово прозвучало тихо и очень отчетливо. – Мои извинения, архивариус. Я в вашем распоряжении. – Она ждала, когда он добавит «но». Дарио сумел сдержаться. Халила была за это благодарна; она и не думала, что он сумеет приструнить свой нрав. – Мы допросили капитана элитных солдат. Он сказал, что тебя собираются убить прямо здесь, в серапеуме.
– Лорд-командующий Санти назначил дополнительную охрану, – сказала Халила. – Ты думаешь, я не в курсе? Дарио. Любовь моя. Ты должен доверять моим действиям, иначе у нас с тобой ничего не получится. Я польщена твоей пылкостью, но…
– Но я подорвал твой авторитет, – сказал он и склонил голову. – Прости. Я хотел только тебя уберечь.
– Я заняла самый высокий пост в Великой библиотеке. Он подразумевает риск. И я не могу демонстрировать свой страх.
На этот раз Дарио вообще ничего не сказал. Только кивнул. И тогда Халила поняла, что он все понял.
– Спасибо тебе, – прошептала она и нежно поцеловала его. – За то, что знаешь, когда нужно остановиться.
Дарио слегка улыбнулся, но в его глазах стояла мрачная отстраненность, которую Халила не до конца понимала.
– О, я не знаю, – сказал он. – Только не когда дело касается твоей безопасности. Но я буду вести себя осторожнее. – Он поклонился. Без тени насмешки. – С вашего позволения, архивариус, я покидаю кабинет. Я буду прямо за дверью, когда понадоблюсь.
Халила кивнула, надеясь, что теплоты в ее взгляде будет достаточно, чтобы расстояние не стало для них помехой.
Дарио выпрямился и направился к двери. Последний солдат, находившийся в кабинете, стоял у окна и опускал металлические ставни.
Он был убит сфинксом, который бесшумно залетел в проем на своих металлических крыльях. Сфинкс пронзил солдату грудь своими длинными, как у орла, когтями и отбросил его через весь зал облаком разорванной плоти и крови.
Рука Дарио потянулась к мечу, которого не было у него на поясе, тогда он вытащил кинжал.
Литератор Варгас закричала:
– Охрана! Защищать архивариуса! – И двери, которые только что закрылись, распахнулись, когда стражники ворвались внутрь.
У Халилы при себе был нож, который она вытащила и сжала в руке еще до того, как ее парализовал шок – шок, который мгновенно рассеялся, как туман под лучами солнца, уступив место решимости и гневу. «Они снова осмеливаются убивать здесь». Солдаты подбежали к ней и окружили ее стеной тел, а члены курии нырнули за перевернутый стол, прячась, – но сфинкс не собирался нападать на них.
Он повернул голову фараона прямо к Халиле и пронзительно закричал.