Читаем Меч мертвых полностью

Изгой — это слово происходит не от «изгонять», как нам теперь кажется, а от «гоить», т.е. «жить, пользоваться уходом». (См. Гой ecu.) Изгой — человек, до такой степени не вписавшийся в жизнь своего рода, что его «исключили из жизненного уклада» общины — живи как хочешь, сам по себе! Изгой больше не имел обязанностей перед общиной, но и на заступничество и помощь рассчитывать уже не мог. В те времена участь подобного человека, по сути, поставленного вне закона, была, как правило, незавидной (см. также Изверг).

Ильмерь — теперь мы произносим «Ильмень». Происхождение названия озера, близ которого стоит Новгород, толкуют неоднозначно. Часть исследователей усматривает в нем финские корни и переводит как «озеро, определяющее погоду». Другие возводят «Илмерь» к славянскому «ил»: действительно, ила там более чем достаточно. Как бы то ни было, слово «ильмень» стало нарицательным и обозначает небольшие мелкие озера, остающиеся, например, в дельте Волги после половодья.

Ингар — возможный вариант имени, вошедшего в наши летописи как «Игорь». «Игоря» традиционно сопоставляли со скандинавским «Ingvarr», современные филологические разыскания дали возможность проследить его корни в совсем другом направлении — в глубокую докельтскую древность (см. Варяги). Форму «Ингар» можно примерно истолковать как «крепкий», «знатный», «высший». Если учесть, что все эти качества в древнеславянском языке охватывались понятием «старый», то кажется уже не случайным, что наши летописи именуют Игоря Рюриковича «Старым»…

Иотунхейм — в скандинавской мифологии «мир великанов» («иотунов»), расположенный за краем Мидгарда — мира людей. Пристанище злых сил и враждебных стихий, по всем параметрам непригодное для человека.

Ирий (вирий, вырий) — славянский языческий рай, обитель Светлых богов и праведных душ, причем не только людских, но и звериных. Согласно поверьям, располагается на одном из небес, седьмом по счету от земли, там, где вершина Мирового Древа, скрепляющего Вселенную, поднимается над «хлябями небесными», образуя остров. Часть ученых полагает, что именно этот остров наши предки и называли Буяном. Отлетевшие души возносятся туда, ступая по Звездному Мосту; теперь мы называем этот мост Млечным Путем. Недостаточно праведные души падают с моста в Нижний Мир, а тем, чьи грехи не слишком тяжелы, помогает достичь ирия большая черная собака. Поэтому в старину, если умирающий «отходил» тяжело и мучительно, над ним разбирали крышу избы и в отверстие протаскивали черного пса.

Йоль — скандинавский языческий праздник Середины Зимы, справлялся в дни зимнего солнцеворота. С принятием христианства это название перешло^ на рождественский праздник.

Йормунганд — он же Мидгардсорм, то есть Мировой Змей, в скандинавской мифологии враждебное людям чудовище, порождение злого Локи. Был сброшен богами в Океан и там^ так разросся, что окружил всю 'землю и закусил в зубах собственный хвост.

Исповедь — несмотря на то, что исповедь кажется нам неразрывно связанной с христианством, она существовала и существует у многих народов, никак к этой религии не относящихся. Исповедь, как рассказ вслух о тяготящих совесть поступках, отражает свойство человеческой психики, требующее «излить душу» и хоть намеком поделиться «жгучей тайной» с другими людьми. Наши предки, естественно, подметили это и объяснили языком мифа. По их воззрениям, такой рассказ нарушает незримую «пуповину» между самим человеком и случившимся с ним постыдным или травмирующим событием, которое не может больше довлеть над его душой. Другое дело, что в языческой древности исповедовались не обязательно жрецу, а и просто друг другу.

Калма — в карельском фольклоре персонификация смерти; кладбище называлось «калмисто». Зимой Калма ходит на лыжах; при виде дома, из которого непременно надо кого-то забрать, раздумывает, как это сделать с наименьшим ущербом для семьи; и так далее. Считалось, что Калму можно «замкнуть» в теле покойного и тем на время обезопасить себя от новых смертей. Для этого мертвеца связывали по рукам и ногам и обматывали крашеной берестой, а сверху прилаживали деревянную крышку.

Каять — ругать, порицать и даже — мстить. Родственно слову «цена», «оценка». Отсюда «окаянный», т.е. порицаемый за дурные дела, и «покаяние» — самопорицание, самонаказание за содеянное.

Кеннинг — особого рода иносказание, применявшееся в поэзии скальдов. Кеннинги порою бывали длинными и сложными. Так, «корабль» скандинавский поэт мог заменить на «морского коня», соответственно круглый щит на корабельном борту превращался в «луну морского коня», копье, способное его поразить, в «гадюку луны…", а воин, таким образом, — в „потрясателя гадюки луны морского коня“. По мнению древних скандинавов, подобная игра слов придавала стихам особую красоту.

Кибить — деревянная часть составного славянского лука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература