Читаем Меч в ножнах из дикой сливы полностью

– Думаю, да. Осмелюсь предположить, что при встрече с подобным явлением самое главное – разграничить реальность и ложные ощущения, унять панику, вызванную настолько бурным потоком энергии.

– Молодой господин Янь, как вели себя мечи и талисманы ваших адептов? – задал вопрос и У Иньлин.

– Ровно так же, как вы только что говорили. Мой Люжэнь, – Шуньфэн коснулся гладкой рукояти, и меч тепло толкнулся в ладонь, отзываясь ласке, – слышал меня с перебоями, будто становясь ненадолго обычным оружием. Я смог связать яогуая только потому, что использовал талисманы усиления, но не знал, сработают они или нет. Это был риск, и я рад, что он оправдался.

– Яогуай? – хмыкнул Чу Мидянь. – Откуда в тех краях взяться яогуаю? Не привиделся ли он вам, юноша? Разум может породить бесчисленное множество демонов.

Шуньфэн не успел сообразить, что лучше: ответить резко, последовав примеру Вэй Юншэна, и проявить неуважение не только к старшему по возрасту, но и к главе клана, или промолчать, воздержавшись от перепалки с ворчливым стариком, – когда поднялась Янь Хайлань.

– Глава Чу, – ее голос обжигал льдами залива Лэнвань[215], – правильно ли я понимаю, что вы сомневаетесь в словах моего сына – а значит, и всех прочих участников охоты, включая главу У? Судя по вашим словам, они блуждают в потемках, и лишь вам со стороны все ясно видно[216].

– Глава Чу, – присоединился к ней У Иньлин, – это кажется невероятным, я понимаю, но вам придется поверить. Иначе следует признать, что более тридцати заклинателей сошли с ума одновременно, – однако все мы тут в здравом уме, как видите. Возможно, слова вашей дочери покажутся вам более убедительными. Молодая госпожа Чу, прошу вас, – изящным взмахом руки он пригласил ту выйти вперед, одновременно улыбнувшись Янь Хайлань, и Шуньфэн облегченно выдохнул про себя, когда матушка вновь села. «На вашем месте, глава Чу, – с усмешкой подумал молодой заклинатель, – я бы не дразнил дикого зверя. Вам ли, при вашем опыте и возрасте, не знать, как важна безопасность на охоте, как обычной, так и божественной. Матушке-то об этом прекрасно известно, а вам?»

– Молодая госпожа Чу, – вновь заговорил У Иньлин, – вы и ваши адепты проявили себя храбро и отважно после столкновения с «волной». Прошу, поделитесь своими ощущениями и наблюдениями.

«Храбро и отважно, как же!» – Шуньфэн еще не забыл, как Чу Чжунай хваталась за У Иньлина после отхода «волны», как рыдала и не могла прийти в себя; однако молодой глава ни словом, ни взглядом не напомнил ей об этом – наоборот, смотрел с искренним вниманием и участием. Ну что ж, Совет ведет глава У; кто такой Янь Шуньфэн, чтобы сомневаться в нем?

Чу Чжунай независимо вздернула подбородок, словно перед атакой, но начала спокойно:

– По моим ощущениям, «волна» казалась не простой водой, а кипящей. Меридианы словно обжигает, будто ты горишь и не сгораешь. К слову, об огне: один из адептов Чу Юн повел себя крайне глупо, воспользовавшись огненным талисманом. Тот вышел из-под контроля и кроме нечисти спалил еще часть леса.

Она замолчала, подбирая слова, и наступившей паузой вновь воспользовался Чу Мидянь, рассудивший, видно, что уж его собственных детей ему запретить попрекать не смогут:

– Следить надо за адептами и приказы излагать понятно, тогда и лес гореть не будет. Зачем тебя туда вообще понесло? Сидела бы лучше дома, как подобает послушной дочери!

Шуньфэн ощутил, что и сам начинает закипать. Старый глава словно поставил своей целью превратить весь совет в фарс.

– Тебя там не было, так и нечего встревать! – Чу Чжунай повернулась к отцу так резко, что густые волосы хлестнули плетью по спине. – Я не твоя собственность и давно уже совершеннолетняя![217]

– Где твои манеры… – затянул было Чу Мидянь в который раз, но У Иньлин прервал его:

– Постойте, глава Чу, это я пригласил вашу дочь на божественную охоту. Слава Небесам, молодая госпожа Чу не пострадала, но без ее участия исход охоты мог бы быть совсем иным. Моя благодарность безгранична, но приношу свои извинения, если мое приглашение нарушило ваши планы или внутриклановые принципы.

– Ну и зачем ты ее пригласил? – Старик усмехнулся, и лицо его вместо взбешенного мгновенно стало довольно-надменным. – Она уже отказала тебе, когда ты посватался. Будешь дальше выставлять себя дураком? Чжунай, иди сюда немедленно! – Но та его будто не слышала, буравя У Иньлина задумчивым взглядом.

– Глава Чу, это не ваше дело. – Вэй Юншэн плавно поднялся, сощурился, и из глаз его глянула черная ночь со всполохами звезд хуэйсин[218]. – Чего вы, в конце концов, добиваетесь, устраивая подобное представление? Сейчас не времена вашей молодости, когда все решала сила, и, если вы спрятали в карте кинжал[219], самое время явить его. И не думайте, что лучшие кинжалы делают в землях Юн, у других тоже найдется чем вас удивить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези