Читаем Меч в ножнах из дикой сливы полностью

– Благодарю вас, глава Вэй, – голос У Иньлина не дрожал, по-прежнему спокойный и мягкий, – дальше я сам. Не стоит нам ругаться. Верно говорят: «Тот, кто спрашивает, – дурак ненадолго, а тот, кто не спрашивает, остается дураком навсегда». Посватавшись к молодой госпоже Чу, я задал ей вопрос – и получил ответ. Вы задали мне вопрос, глава Чу, и я отвечу вам: если настанет пора, когда мое личное отношение будет мешать делам клана и правильному выбору, я сложу с себя полномочия главы. Ваша дочь и ее адепты оказали нашему отряду неоценимую помощь на охоте, а обнаружившийся у них лишний флакон обезболивающего зелья – одна из причин того, что сейчас я стою перед вами, а не корчусь от боли в павильоне целителей. Прошу дать мне закончить разговор с молодой госпожой, в противном случае ответьте: какие правила приличия я нарушил?

Чу Мидянь сверлил его взглядом не менее фэня, потом махнул рукой, напустив на лицо скучающее выражение. У Иньлин склонил голову и повернулся к Чу Чжунай:

– Молодая госпожа Чу! Молодая госпожа Чу, – повторил он, видя, что она, пусть и смотрит на него, мыслями пребывает где-то не здесь, – есть ли у вас что добавить к уже сказанному вами?

Девушка вздрогнула, взгляд ее прояснился, и она торопливо ответила:

– Нет, все уже сказали до меня.

– Тогда не смею задерживать ни вас, ни молодого господина Янь. Прошу, садитесь. Итак, уважаемые главы и представители кланов, необходимо обсудить все услышанное вами сегодня. Обращаюсь ко всем присутствующим: поделитесь своим мнением и скажите, сталкивались ли вы с чем-то подобным ранее. Может быть, кто-то читал старинные хроники и встречал похожее описание? Со своей стороны замечу, что никогда не слышал о таком. Но совершенно очевидно, что толпа напавшей на наш отряд нечисти была разбужена этой «волной» неизвестного происхождения.

– Я в таком же замешательстве, как и вы, глава У, – неторопливо поднялся Хань Даичжи. – Клянусь священной силой Лазурного Дракона, если бы я знал, какие последствия будет иметь эта божественная охота, никогда не доставил бы подобных затруднений ни вам, ни клану Янь Цзи или… другим. Думаю, всем кланам стоит просмотреть записи об охотах за последние годы, но в Хань Ин о таком точно не сообщали. Те земли перешли под нашу руку вскоре после Сошествия гор, и в те годы чимэй, цзянши или яогуаи были обычным делом, но вот уже много лет там спокойно. Было – до недавнего времени. Предлагаю отправить сборные клановые отряды на разведку по всей прежней границе Сяньян, опросить местных жителей, проверить записи в дозорных башнях – вдруг о чем-то подобном просто не успели сообщить.

После этой длинной речи Хань Даичжи слегка поклонился присутствующим и снова сел, неподвижный и далекий, как небожитель. Только вот этому небожителю, как выяснилось, были свойственны цепкий ум и внимание к деталям.

– Благодарю, глава Хань, – поднялся следом за ним Вэй Юншэн. – Вы все правильно сказали. Со своей стороны подтверждаю, что не слышал ничего подозрительного о тех землях Сяньян, что отошли под руку моего клана более полувека назад. Но, как говорят мудрые, «лучше предотвратить будущую ошибку, чем сожалеть о прошлом прегрешении»[220]. И если я и мой брат вправду пропустили какие-то тревожные новости, мы обязуемся все исправить и уделить границам самое пристальное внимание.

Он собирался сказать что-то еще, как вдруг вмешался Чу Мидянь:

– Вот уж не думал, что главы прославленных кланов уподобятся глупым куропаткам, испугавшимся звука тетивы![221] Что вы там собрались изучать? Вылезла кучка нечисти чуть большая, чем обычно, а вы уже готовы объявить новое Сошествие гор! Тренировать адептов надо лучше – и никаких трудностей не возникнет!

– Глава Чу, возможно, я вас неправильно понял. – Чистый лоб У Иньлина прорезала легкая морщинка. – При чем тут уровень подготовки адептов? На недавней охоте присутствовали заклинатели самого разного уровня и таланта и пострадали так или иначе все, включая адептов вашего собственного клана. Не так ли, молодой господин Чу? – внезапно обратился он к брату Чу Чжунай.

Чу Мидянь поперхнулся. У Вэй Юншэна брови взлетели на лоб, но он сдержал улыбку и сощурился. Чу Хэпин же побледнел, покраснел, отпустил спинку кресла, за которым прятался, и выпрямился.

– Все так, глава У, – голос его слегка дрожал, – я говорил с целителями. Записи о божественных охотах за последние годы не сообщают ни о чем подобном.

– Как предусмотрительно с вашей стороны проверить записи, молодой господин Чу, – в голосе У Иньлина не было и тени насмешки. – Благодарю за ответ.

– Не много ли вы себе позволяете, глава У? – опомнился Чу Мидянь и даже привстал в кресле. – Не слишком-то вежливо с вашей стороны обсуждать дела с моим несовершеннолетним сыном в обход отца!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези