Читаем Мечтая о Флоренции полностью

– Насколько это возможно. И мне это нравится. – Он на секунду встретился с Дебби взглядом. – Я, наверное, по натуре немного отшельник. Для меня нет ничего лучше, чем провести тихий день в сельской местности, заниматься физической работой – сносить старые стены, ну и все в таком роде.

– Сносить стены – не самое тихое дело. А технические работы? Вы тоже сами все делаете?

– Электрику и водопровод не трогаю, но все остальное по большей части на мне. – Дарио улыбнулся. – Не подумайте, что хвастаюсь, но я стал очень даже приличным штукатуром.

– Мои поздравления.

Паста и песто, к великому облегчению Дебби, вышли на славу. Она не была уверена в том, как долго надо варить свежую пасту, и поэтому каждые несколько секунд заглядывала в кастрюлю. Готовка заняла всего две минуты.

Сначала ели пасту с ветчиной и сыром пекорино и пили «Кьянти Классико» с черным петухом на горлышке[26]. Вино было великолепным, но Дебби ограничилась одним бокалом – впереди была напряженная неделя, и начать ее хотелось с ясной головой.

Потом Дебби нашла коробку кантуччини и бутылку «Вин Санто», которую ей подарил на Рождество один студент. Они сидели и болтали, окуная печенье в сладкое вино.

Дебби подумывала спросить Дарио о его сестре и о том, кто ее жених и чем занимается, но такая возможность не представилась, а она не хотела показаться излишне любопытной. К тому же Дебби была уверена, что сможет получить интересующую информацию в следующую субботу, когда Флора традиционно пригласит ее на чай. Клаудия и ее грядущая свадьба в последнее время стали главными темами их разговоров, так что узнать имя жениха не представлялось какой-то сложной задачей.

А уж решать, что делать с полученной информацией, – это следующий вопрос.

В тот вечер Дебби узнала, что Дарио на четыре года старше ее, ему недавно исполнилось тридцать три, его хобби: сквош и горные лыжи, если не считать работу по перестройке фермерского дома, а его главная страсть – история искусства. И ни на одном этапе разговора Дарио не упомянул о своей девушке, невесте или жене, а Дебби категорически запретила себе интересоваться его личной жизнью.

Но самое главное, что она поняла в тот вечер, – это то, что ей очень комфортно с Дарио – аристократ он или нет, – и внесла его в список своих друзей, причем в самую верхнюю его часть.

Глава 15

В понедельник Дебби, рассчитывая разобраться с оставшимися с пятницы бумагами, пришла пораньше. Позвонили Вирджиния с Клэр и сообщили, что им гораздо лучше и они после обеда выйдут на работу. В результате жизнь всего коллектива учителей и в особенности Дебби стала хоть немного поспокойнее.

Пришла Джанкарла и рассказала, что после очередного осмотра врач подтвердил Стивену необходимость еще одной операции, причем на этот раз требуется сложная операция на сердце.

– Джанкарла, я уверена, с ним все будет хорошо. – Дебби поспешила подставить плечо. – Постарайтесь поменьше волноваться. Сейчас кардиологи творят настоящие чудеса.

– Спасибо, Дебби. – Джанкарла благодарно улыбнулась. – Я знаю, что он в хороших руках, но все равно не могу не волноваться.

– Он вам очень близок, да?

– Я любила его полжизни, – немного помолчав, чуть ли не шепотом ответила Джанкарла и провела ладонью по глазам. – Думала, что все осталось в прошлом, но оказалось, что нет. – Она посмотрела Дебби в глаза и продолжила: – Я действительно думала, что возненавидела его, но я ошибалась.

– А он? Как он к вам относится? – тихо, очень рассчитывая на то, что не заденет таким личным вопросом чувства Джанкарлы, спросила Дебби.

– Он сказал, что никогда не переставал любить меня. – Джанкарла снова подняла голову. – Мы много говорили в рождественские каникулы. Он попросил меня дать ему еще один шанс.

Дебби очень хотелось спросить Джанкарлу о том, как она собирается поступить, но, решив, что будет лучше, если Джанкарла заговорит об этом сама, стала расспрашивать о деталях предстоящей операции. Оказалось, что операция запланирована на ближайшие дни и никто не знает, когда Стивен сможет вернуться к работе, да и сможет ли вообще. Дебби сказала, что, несмотря на многочасовой рабочий день, будет рада продолжать работать в том же режиме. К тому же без дополнительного приработка она еще целую вечность не сможет погасить кредит за обучение в университете.

К концу их разговора Дебби почувствовала, что стала намного теплее относиться к Джанкарле и, что гораздо важнее, у нее сложилось впечатление, что Джанкарла готова принять важные решения. Дебби очень надеялась, что и у Джанкарлы, и у Стивена все сложится хорошо.

Во вторник вечером, вернувшись домой, Дебби обнаружила у себя под дверью записку от Дарио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы