Читаем Мечтающий в темноте полностью

Понг наклонился над столом, пытаясь понять, что бы это могло быть. Он вспомнил дни в Намвоне, когда Сомкит трясся над каждым винтиком, который им удавалось выловить через речные ворота. Он всё время искал что-нибудь металлическое и припрятывал гвозди и гайки. Тогда у них не было никаких инструментов, чтобы работать со всем тем барахлом. Но теперь, кажется, у Сомкита появилось достаточно всего, чтобы заполнить жестяную лавку…

Понг поднял гирлянду из маленьких сфер, таких же, как те, что свисали с балконов в Доме. Каждый шарик был заключён в конус из металлической фольги.

– Ты говорил, что заставляешь всё там работать, – произнёс Понг. – Ты хочешь сказать, ты заряжаешь все эти сферы?

Сомкит опустился на стул в углу и горестно покачал головой.

– Ты действительно не знаешь, как устроены сферы, Понг?

Понг пожал плечами.

– Я тебе говорил. В Танабури мы ими не пользовались.

Сомкит глубоко вздохнул и положил руки на колени.

– Ладно, попробую объяснить. Весь свет в Чаттане создан Правителем. Весь. Уяснил?

Все это, конечно, знали, а Понг лично видел, как Правитель творил волшебство. Но, принимая во внимание миллионы сфер в городе, это утверждение становилось невероятным. Один человек создал весь этот свет?

– Правитель помещает свет в шары, которые привозят со стеклодувных заводов ниже по реке. Когда шар тускнеет, только волшебство Правителя может снова наполнить его светом, – сказал Сомкит. – Но Правитель не собирается тратить время и заряжать каждый шар. Вместо этого он заряжает Станции Заправки. Он делает это пару раз в год – теперь чаще, потому что город растёт и развивается. Ты их видел, правда? Огромные башни, на верхушках которых мерцает Золотой свет?

Понг кивнул:

– Баржа проплывала мимо одной из них.

– Да, именно. Значит, если тебе нужен свет, ты его покупаешь у продавца, который получил его из башни. Ты идёшь на Световой рынок.

– Световой рынок?

Сомкит развёл руками.

– Удивительное место. Повсюду сферы – любого цвета, любого размера! Миллионы сфер! И еда, и музыка. И лучшая часть…

Он мечтательно посмотрел на потолок, словно положил в рот кусочек десерта.

– Нижний этаж не имеет стен, и всё это пространство занимают питаемые от сфер моторы! Повсюду, куда достаёт взгляд, стоят мощнейшие машины. Это моё любимое место во всём городе.

Понг улыбнулся. Его друг больше всего любил фрукты – но моторы он любил ещё сильнее.

– Вот, насчёт моей работы, – продолжил Сомкит, – чем ярче сфера, тем она дороже. Грязный Дом может себе позволить только фиолетовые. Они такие тусклые, что от них не было бы толку, если бы я чуть-чуть их не подтолкнул.

Сомкит указал на конусы из фольги вокруг каждой сферы.

– Эти штуки отражают свет. То же самое я подготовил для малиновых сфер на кухне, и плита стала жарче.

– Малиновые сильнее, чем фиолетовые?

Сомкит глубоко вздохнул и затем, очень медленно, словно он разговаривал с годовалым ребёнком, стал рассказывать о делении сфер на уровни.

– Фиолетовый – самый слабый. Они висят у нас. Затем синий, он немного ярче. Потом малиновый, да. Он даёт свет и жар – можно ставить в плиту. Янтарный ещё ярче, и дорогие магазины освещены этими сферами. Янтарные сферы могут питать небольшие механизмы. Но для больших моторов, например, на лодках, нужен жадеитовый уровень. Это самые сильные и самые дорогие сферы.

– Не считая золотых.

Сомкит кивнул.

– Золотые сферы дают самый яркий свет, но они не греют. Такую сферу можно взять в руку и не обжечься. Они могут питать любой мотор, но слишком красивые, чтобы их так использовать. Они самые лучшие, и цена у них до неба. Если собрать все деньги с жителей Грязного Дома и добавить то, что у Марка в кассе, тогда, может быть, на одну хватит.

Понг вспомнил очаровательную золотую сферу, которую он много лет назад держал в своей руке.

– Тогда почему ни у кого на этой стороне реки их нет?

– Кто может позволить себе купить золотую сферу, не захочет здесь жить, – сказал Сомкит. – Но я бы не сказал, что их нет ни у кого. Есть… у меня.

Понг вылупил глаза:

– У тебя?

Сомкит не мог сдержать широкую улыбку.

Из-под верстака он достал маленькую стеклянную сферу.

– Сейчас покажу.

<p>Глава 24</p>

Солнце светило через дыру в потолке мастерской. Здесь было настоящее пекло, и пот стекал по носу Понга. Сомкит достал маленькую чёрную металлическую коробочку и подставил её под солнечные лучи.

– Сложнее всего было придумать вот это, – сказал Сомкит. – Я назвал его Уловитель. Выносишь его на солнце, вот так. Этот лежал на свету всё утро, так что он уже напитался соком.

– Соком?

Сомкит засмеялся.

– Соком света.

Он указал на два металлических провода, которые отходили от коробки.

– Уловитель принимает солнечный свет, который стекает по проводу сюда.

Он показал на стеклянную банку, наполненную мутной жидкостью, в которой торчал металлический штырь.

– Это очень сложная штука, поэтому я не буду… эй, не трогай!

Сомкит оттолкнул руку Понга.

– Этим можно очень сильно обжечься, если обращаться неосторожно. Ладно, не буду объяснять, как это работает, но если в очень общих чертах, то сок света накапливается здесь, и когда ты подсоединяешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей