Читаем Мечтающий в темноте полностью

Взгляд Понга переместился туда, где, как он знал, скрытый в джунглях, стоял Ват Сингх. В последние недели Понг много раз вспоминал своего учителя. Он уже смирился со смертью отца Чама, но сейчас, в тени горы Танабури, горе потери нахлынуло на него с новой силой.

Понг выключил свет и соскользнул с сиденья, опускаясь на колени. Течение было слабое, и лодка тихо закачалась. В воздухе вокруг Понга мигали своими огоньками светлячки. Понг сложил руки вместе и сделал то, чего он не делал с того момента, как покинул монастырь: он начал молиться.

Понг хотел ощутить присутствие духа отца Чама. В конце концов последнее благословение старого монаха начало сбываться. Понг уже почти получил то единственное, чего он всегда жаждал, – свободу.

Ещё несколько миль, и он доберётся до моря. Больше не надо будет скрываться, больше не надо будет бояться.

Но Понг ничего не почувствовал. Река была пуста и впереди, и позади него. На берегу громко квакали древесные лягушки, но их пение было слишком механистичным, чтобы успокоить его. Понгу показалось, что он совершенно один во всём мире. Это было неправильно. Так не должно было быть.

Он поднял левую руку, сжал пальцами красный плетёный браслет и закрыл глаза. Он глубоко вдохнул.

– Отец Чам, – прошептал он, – я почти выполнил ваше пожелание. Я уже близок к тому, что я ищу.

Он задержал дыхание. По-прежнему ничего. Понг вздохнул и открыл глаза.

Ночь была абсолютно чёрной.

Понг заморгал, оглядываясь. Не важно, открыты были его глаза или закрыты. Он не видел ничего, кроме темноты. Неужели ночь наступила так быстро? Даже глядя вверх, он не видел звёзд.

Он нервно наощупь дотянулся до руля, готовый завести мотор, как вдруг увидел белый завиток там, где должна была находиться река. Понг ахнул и упал на сиденье.

Белый завиток светился. Он плыл, как дым, но при этом казался твёрдым, словно нити шелкопряда. Он увеличивался и менял форму в окружающей темноте. У Понга застучало в висках, и по рукам побежали мурашки.

Белый завиток принял форму человека. Человек поднял лысую голову. Это был отец Чам. Годы стёрлись с его лица. Теперь это был человек среднего возраста, с прямой спиной и немногими морщинами, но такой же приветливой улыбкой. Понг понял, что, наверное, он смотрит в прошлое. Пульс его замедлился, и он смотрел, стараясь запомнить как можно больше. В таком внимании Понг не был никогда в жизни.

Отец Чам повернулся к Понгу, но смотрел куда-то вдаль мимо него. Понг совсем запутался и не понимал, что где находится. Но ему показалось, что отец Чам смотрит на север, туда, где осталась Чаттана. Улыбка исчезла с лица монаха, и оно стало озабоченным и грустным.

Понг повернулся туда, куда смотрел отец Чам, и увидел в северной части неба оранжевое сияние.

Он понял, что это ещё одно видение из прошлого: Великий Пожар.

С севера плыло маленькое белое пятнышко. Когда оно было рядом с лодкой, Понг посмотрел вниз, и оно приняло форму корзинки, в которой лежал младенец. Корзинка подплыла к отцу Чаму и остановилась у его ног. Монах опустился на колени с выражением нежности и жалости к свёртку в корзинке.

Из темноты выступила ещё одна фигура. Этот человек носил одежду монаха, но он был намного моложе отца Чама. Это был послушник с невинным лицом.

Он поклонился отцу Чаму, который вытащил шнур и завязал его вокруг запястья молодого человека.

Отец Чам прошептал благословение, которое эхом отдалось в тёмной ночи: «Да вернёшь ты свет в Чаттану».

Отец Чам закончил завязывать браслет, и послушник оглянулся.

Лицо его было спокойно, но глаза сияли холодным огнём. Понг немедленно его узнал.

Это был Правитель.

Понг замер, пытаясь понять, что это значило.

Он вспомнил слова, которые отец Чам произнёс перед смертью: «Тогда я был молод и ещё не осознал свой урок, и я действительно давал такие благословения, о которых ты говоришь. Своим даром я хотел помогать людям, чтобы уничтожить боль и страдание в этом мире».

Фигура Правителя проплыла мимо Понга, не удостоив его взглядом. Правитель пошёл на север, в Чаттану. Отец Чам смотрел ему вслед взглядом, полным надежды. Но через некоторое время надежду сменило разочарование, а затем отчаяние. Отец Чам упал на колени и закрыл лицо руками.

«С моей стороны было слишком самонадеянным считать, что один я смогу изменить целый мир. И мой дар стал работать неправильно».

Понг удивлённо покачал головой. Вот от кого Правитель получил свои магические способности. Этот человек действительно вернул свет в город, но цена была ужасна. Не желая того, отец Чам навлёк беду на тех людей, кого пытался защитить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей