Читаем Мечтатель Стрэндж полностью

Солзерин за долю секунды поменяла направление саней и начала медленно сдавать назад. Медленно – их единственная скорость, если только не с поднятым парусом и сильным ветром. Лазло словно прирос к полу, осознав полный смысл слова «бесполезный», в то время как к ним мчалась волна врагов, двигаясь с поразительной ловкостью, налетая на них со скоростью пули. У него не было меча, не было никакой цели, кроме как стоять и смотреть. Эрил-Фейн и Азарин встали перед ним и Солзерин, защищая их от наступления. Противников было слишком много, и они были слишком быстрые. Враги метались, как пчелы в улье. Лазло не понимал, что происходит. Они приближались. Стремительно.

Их настигли.

Сталь о сталь. Звук – визг – пронзил его прямо в сердца. Он не мог просто стоять с пустыми руками – бесполезный – в такой буре из стали. Они не брали с собой запасное оружие. У них не было ничего, кроме шеста, которым Солзерин маневрировала санями, избегая преград при приземлении. Лазло схватил его и повернулся к схватке.

У их обидчиков были не мечи, а ножи – кухонные ножи, – и их небольшая досягаемость привела нападающих в зону удара воинов. Будь они обычными соперниками, их четверка, быть может, и защитилась бы широкими замахами хрештеков, пронзающих двоих или троих за раз. Но они не были обычными соперниками. Они даже не были солдатами, что стало ясно с первого взгляда. Это были мужчины и женщины разного возраста, некоторые седые, некоторые еще явно не совершеннолетние.

Эрил-Фейн и Азарин отражали удары, выбивая из их рук кухонные ножи, которые скользили по металлической поверхности террасы под санями. Азарин ахнула при виде одной женщины, и Лазло заметил, как ее рука с мечом вяло опустилась.

– Бабушка?! – потрясенно прошептала она и в ужасе стала наблюдать, не моргая, как женщина поднимает молоток – шипованный и металлический, для отбивания котлет – и дугой опускает его прямо на голову воительницы.

Лазло даже не успел сформировать осознанную мысль. Его руки просто действовали. В последнюю секунду он успел поднять шест. Молоток врезался в него, а он врезался в Азарин. Это нельзя было предотвратить. Сила удара – колоссальная для старухи – была слишком велика. Но шест был обит резиной и холстиной, и это не дало черепу Азарин раздробиться. Ее рабочая рука вновь пришла в действие. Она сбила шест и помотала головой, чтобы прийти в себя. И тогда Лазло увидел…

…увидел, как меч Азарин прошел прямо через руку женщины – прямо через нее, – и… ничего не произошло. Рука, ее материя просто… перестроилась вокруг оружия и стала вновь целой, когда оно опустилось. Даже кровь не пошла.

Все ясно. Эти враги бессмертны, и им нельзя навредить.

Осознание снизошло на них в ту же секунду, как сани наконец соскользнули с террасы в открытое небо, увеличивая расстояние между металлической рукой и армией мертвых.

Они ощутили свободу, появилось время, чтобы отдышаться.

Но оно было ложным. Нападающие не останавливались. Они прыгали с террасы, наплевав на расстояние. Прыгали в открытое небо – и… не падали.

Бежать было некуда. Мертвые приземлялись на сани. Призраки сыпались с огромной металлической руки ангела, размахивая ножами и мясными крюками, и тизерканцы отбивались от них удар за ударом. Лазло стоял между воинами и Солзерин, орудуя шестом. Сбоку подкрался нападающий – мужчина с усами, – и Лазло разрезал его пополам, только чтобы наблюдать, как половинки трансформируются будто в каком-то кошмаре. Главная проблема в оружии, подумал он, вспомнив о молотке. Лазло снова нанес удар шестом, целясь в руку мужчины, и выбил из нее нож. Тот стукнулся о пол саней.

Эта противоестественная армия ничему не обучена – но какая разница? Им не было конца, и они не могли умереть. Какой прок от опыта в такой битве?

Обезоруженный призрак с усами бросился на Солзерин, и Лазло быстро встрял между ними. Мужчина потянулся к шесту. Лазло цепко его держал. Они начали перетягивать шест между собой. Позади соперника Лазло видел остальных – целый рой призраков с пустыми лицами и тревожными глазами, – но не мог высвободить шест. Сила мужчины была неестественной. Он не уставал. Лазло беспомощно смотрел, как следующий нападающий проскальзывает мимо тизерканцев. Девушка с пугающими глазами. И мясным крюком в руках.

Она замахнулась. И ударила…

…по правому понтону, пробив в нем дыру. Сани покачнулись. Солзерин вскрикнула. Через отверстие просочился газ, и сани закружились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези