– Мы избранные, – говорит бабушка. —
Все, что мы делаем, – часть Божьего замысла.
Каждый наш вздох – это бесценный дар Бога.
И вообще все, что мы имеем…
– Эти качели купил нам Папочка, – перебивает ее сестра, – а не Бог.
В ответ бабушка медленно произносит каждое слово, чтобы мы лучше усвоили этот важный урок:
– На деньги, которые он заработал. А силы, чтобы работать, дал ему Бог.
Во дворе стоят опустевшие качели, Кора-и-ее-сестры ушли.
Хоуп, Делл и я молчим.
Как многих вещей мы пока не понимаем!
Как много вещей, в которые мы пока не верим!
Но мы твердо знаем:
понедельник, вторник, четверг, суббота и воскресенье предназначены для угодных Богу дел.
Мы избраны, чтобы делать их,
и делать на совесть. За это нам обещают
вечную жизнь.
– Это все равно что бесконечную, – говорит сестра, – а может, даже лучше.
Опустевшие качели напоминают нам, что все плохое не будет длиться вечно, а хорошее может иногда продолжаться долго-долго.
Даже Кора-и-ее-сестры могут расстроить нас лишь ненадолго: до тех пор, пока их не позовут ужинать.
Иногда слова не нужны
Глубокая зима, и вечерами холодно.
Так тихо, что кажется, будто
мир навсегда скрылся в темноте. Но стоит
взглянуть на небо, и видишь, что земля не исчезла, она будто замерла под звездным куполом. Моя голова лежит у дедушки на плече. Укутавшись одеялом, мы сидим в качелях на веранде.
Их скрип похож на песню.
В такой вечер, как сегодня, не нужны слова.
Только тепло дедушкиной руки.
Только безмолвное обещание, что этот мир, такой родной и знакомый,
всегда будет ждать нас здесь.
Письмо
Письмо приходит однажды утром в субботу, сестра открывает его. Мамин почерк простой, говорит она.
– Она пишет печатными буквами, чтобы мы могли прочитать.
И она медленно читает мамино письмо, а мы с Хоупом сидим за кухонным столом. На наших тарелках остатки сырных крошек и желтоглазой яичницы. Настала очередь нашего любимого бабушкиного печенья, но мы тут же забываем о нем.
– Она приезжает за нами, – объявляет сестра и читает нам то место, в котором мама рассказывает о своих планах. – Мы и правда уезжаем из Гринвилла.
При этих словах Хоуп выпрямляет спину и улыбается. Но улыбка сразу гаснет. Разве можно быть сразу в двух местах? Разве можно оставить все, что нам дорого:
ранний вечер, я у дедушки на коленях, мы слушаем рассказы Хоупа и Делл
об их маленькой школе в миле от нас, куда они уже ходят.
Однажды мне исполнится пять, тогда и для меня школа в Николтауне перестанет быть тайной.
А как же светлячки и канавы?
А как же ночи, когда мы все забирались
в постель к дедушке с бабушкой
и они отодвигались друг от друга, давая нам
улечься посередине?
Мысли роятся у меня в голове, и, наверное, из-за них я не слышу, когда сестра читает еще кое-что: у мамы будет малыш. Еще один наш братик или сестренка. Он еще в животе, но скоро родится.
– Она приезжает за нами, – повторяет сестра, окидывает взглядом нашу большую кухню в желтых тонах, проводит рукой по деревянному столу, будто она уже уезжает и старается сохранить все в памяти.
Утро посреди зимы
А потом однажды утром дедушка сильно заболел: он не в силах пройти даже полмили до автобусной остановки, чтобы доехать до работы.
Целый день он лежит в кровати, а когда просыпается, только
кашляет,
кашляет
и кашляет.
Я брожу около него, взбиваю подушки, прикладываю холодные полотенца ко лбу, рассказываю истории, которые снова и снова появляются у меня в голове.
Это я умею – отвлечь его от реального мира, где он страдает, и увести в другой, мир моих фантазий.
– Расскажи мне что-нибудь, – просит дедушка.
И я рассказываю.
Нью-йоркский малыш
Когда мама вернется,
я больше не буду ее малышкой.
Бабушка говорит мне об этом, а я сижу у нее на коленях.
Я выросла, и мои ноги теперь
болтаются
почти у пола и кончиками пальцев
касаются коврика. Моя голова
лежит
у бабушки на плече,
а раньше она доставала лишь до ключицы. Я вдыхаю знакомые запахи чистящего средства «Пайн-Сол» и хлопка,
помады для волос «Дикси Пич»
и чего-то еще, теплого и сладковатого,
как пудра.
Я спрашиваю, буду ли я малышкой хотя бы для кого-то,
когда у мамы появится новый малыш,
который родится в городе, где тротуары сверкают,
или стану просто девочкой?
Оказывается, мне так нравится быть для всех малышкой. А я и не знала об этом до сегодняшнего дня, когда быть ею мне осталось совсем недолго.
Покидаем Гринвилл
Мама приезжает посреди ночи,
и мы, сонные, гурьбой несемся в ее раскрытые руки и крепко прижимаемся к ней.
Она целует меня в макушку, и я тут же вспоминаю все, что я так люблю.
В первую очередь саму маму.
Зима в разгаре, но бабушка всегда держит окно приоткрытым, чтобы свежий холодный воздух проникал в комнату, когда мы спим. А мы втроем тесно прижимаемся друг к дружке под двумя толстыми лоскутными одеялами.
Все, что мы знаем сейчас, – это
холодный, пахнущий соснами ветер, бабушкины лоскутные одеяла, жар дровяной печки, милые привычные голоса здешних людей, их неторопливую речь, красную пыль, которая вздымается вверх, а потом, успокоившись, оседает на землю, будто замолкает, сказав все, что нужно.