Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

Только пока в уезде Хуачжи гомон стоял такой, что содрогались Небеса, обсуждаемые монах с чёрным драконом плыли к берегу дикого озера вблизи уезда Цинпин.

Каменный Чжан и Лу Няньци ещё не пришли в себя после испуга от взлёта в небо и плыли по озёрной глади, как всплывшие трупы. После того как Сюаньминь вытащил их на берег, они с безжизненными взглядами рухнули на землю и очень долго не могли вымолвить ни слова.

Цзян Шинин, снова схлопнувшийся в бумажную оболочку и прилипший к сухому тростнику у берега, дрожал на ветру, а пока дрожал, смотрел на возвышающиеся вдали кровли и говорил Сюэ Сяню:

— Старейший, прошу, не мог бы ты в следующий раз выбрать не настолько потрясающий способ опуститься на землю?

Сюэ Сянь, подняв руку, указал на городские ворота вдалеке и сказал пренебрежительно:

— Так или иначе, я опустился, да к тому же сэкономил на оплате повозки. Посмотри-ка на те городские ворота, все ли слова на них узнаёшь? Давай, прочти со мной: у-езд Цин-пин… Тебя доставили к воротам города твоей старшей сестры, а ты ещё привередничаешь. Не бессовестно ли? М?

Глава 44: Уезд, охваченный поветрием (2)

Носивший родовое имя Сюэ был рождён вершить великие дела. Даже если он устраивал побег, то этот побег должен был сотрясать Небеса и содрогать землю, сопровождаться раскатами грома и громадой туч, словно если только размах окажется чуть меньше, это будет ниже его достоинства. Но нижняя часть его тела была не очень удобной, и невозможно было как следует сладить с хвостом.

— На всём пути я мог более-менее контролировать направление, лишь подталкивая или удерживая бурю, которую вызвал, — промокший насквозь с головы до пят, Сюэ Сянь сидел, прислонившись к дереву. Он хлопнул себя по ноге и продолжил лениво: — Рассматривай это так же, как ходьбу ногами, знаешь ведь, они могут быть до некоторой степени слегка неустойчивыми. Не очевидно ли?

На самом деле это было вовсе не «слегка» неустойчиво, а крайне неустойчиво, можно сказать, предельно опасно…

Каменный Чжан весь путь — от начала и до конца — молился как умалишённый, чтобы лапа этого Старейшего сомкнулась чуть крепче; ему только и оставалось сожалеть, что у него не восемь ног и он не может намертво обвить драконью лапу, словно каракатица. Каждый раз, когда Сюэ Сянь делал кувырок среди облаков или уносился ещё выше, он неизменно был безудержно взволнован ощущением, что вознёсся на Небеса, и одновременно так напуган, что с безумными криками рыдал подобно духу покойника и выл волком. Казалось, от потрясения даже душа покинула тело.

Пока их перебрасывало, будто волной, по Небесам, Цзян Шинин отчасти радовался, чувствуя, что он, к своему счастью, умён: тогда на подворье он вернулся к бумажной форме и скользнул Лу Няньци в потайной карман за пазухой. Бумажная оболочка была лёгкой, а потайной карман прятался внутри полы, так что он не опасался упасть и не мог очутиться в столь же смущающем положении, что и Каменный Чжан, опустившись до поведения, недостойного культурного человека.

Откуда же ему было знать, что эта радость не продлится долго. Поскольку скорость Сюэ Сяня была слишком высокой, когда опускался, он уже не мог остановиться за счёт одного лишь ветра. Хвост слушался плохо, и в то мгновение он не придумал способа лучше, так что выискал достаточно глубокое и широкое озеро поблизости от города и сделал его временной остановкой.

Если бы столь огромный чёрный дракон прямо вот так устремился вниз, то мог бы расплескать половину воды в озере и разбить вдребезги целый участок городской стены.

Но до чего умён был этот Старейший! Видя, что не может остановить повозку, он сбросил всех на полпути и вернулся к человеческому облику, притом не забыл в то же мгновение выхватить одежду из рук Сюаньминя.

После этого послышалась череда громких всплесков — все один за другим провалились под воду.

Едва Сюэ Сянь окунулся, как его тут же вытащил Сюаньминь, перехватив поперёк талии.

Было сказано, что двое плыли к берегу, но в действительности Сюэ Сянь, будучи наполовину парализованным, лишь символически двигал руками — на самом деле на берег его тащил Сюаньминь.

Каменный Чжан и Лу Няньци всего-навсего сильно ударились о воду, Цзян Шинин же едва не порвался, размокнув. В конце концов, он был ничтожным листком бумаги, а не меди, и пострадал уже не в первый раз.

Когда Сюаньминь достал его и вывесил просушиться на пожухлом тростнике, он в значительной мере чувствовал себя уцелевшим после великого бедствия и всё же, однако, не осмеливался хоть чуточку пошевелить руками или ногами, опасаясь, что они могут разорваться из-за легчайшего движения.

Цзян Шинин не оправился от испуга:

— О чём ты думал, Старейший? — «Просто взял и бросил людей с такой высоты?»

Сюэ Сянь опёрся о камень сбоку и ответил без раздумья:

— Меня осенило.

Цзян Шинин беззвучно вырвал кровью.

Этот Старейший прислонялся к дереву за спиной, чёрные одежды на нём были наброшены и завязаны наспех, кое-как; наполовину надеты, наполовину — нет, что отдавало крайней распущенностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература