Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

И только сейчас Сюэ Сянь осознал, чем же, в конце концов, была та подушечка из плоти, на которую он упал. Он через силу стерпел последние слова Сюаньминя, прокатился вокруг него в обе стороны и как раз собирался спросить о той «родинке-пауке», когда, скользнув взглядом вбок, заметил горизонтальный силуэт.

Это была высокая — с человека — каменная статуя с тяжёлой и округлой, словно дыня, головой и грубыми злобными чертами лица.

В этом не было ничего особенного, как-никак, одна-другая каменная статуя в гробнице — самое обычное дело. Вот только когда эта статуя упала на дно водоёма, одна сторона тела у неё разбилась, обнажив сердцевину. И если только Сюэ Сянь не ослеп…

Сердцевиной этой был, как ни поразительно, человек — настоящий человек, умерший уже и не разобрать насколько давно.

Сюаньминь явно тоже заметил это. Он повернул голову и, окинув пространство взглядом, обнаружил, что на дне этого водоёма лежит по меньшей мере свыше сотни таких каменных статуй.

Сюэ Сянь вдруг подумал, что эти штуковины отмокали в водоёме уже неизвестно сколько, а теперь вся эта вода оказалась в его золотой жемчужине. Дракона тотчас целиком охватила дурнота.

Размяв руку, Сюаньминь поднялся и как раз собирался присмотреться к каменным статуям, когда услышал, как у ног несколько раз раздался хлюпающий звук.

Удивлённый, он опустил взгляд и увидел, как совершенно неподвижная золотая жемчужина безмолвно исходит водой, вероятно, потому… что от отвращения её стошнило.

Сюаньминь молчал.

Глава 26: Кости в глубинах (3)

Пухленькая штучка без единого слова выплюнула лужу прозрачной воды, что вот-вот расползлась бы до стоп Сюаньминя. Он пристально посмотрел на жемчужину, лицо его по-прежнему было отчётливо холодным, но в остальном — невыразительным, однако же в голосе прозвучал оттенок, описание которому сложно было бы подобрать:

— Ты намереваешься выблевать обратно всю воду?

Сюэ Сянь не обращал на него внимания, продолжая выплёскивать воду с чувством, будто и жить ему больше незачем.

— А затем ты собираешься отмокать в воде, которую выблевал? — поддел Сюаньминь равнодушным тоном.

Золотая жемчужина немедленно остановилась.

Вскоре после Сюэ Сянь отозвался блёкло:

— Ты, палица эдакая, и впрямь умеешь быть отвратительным.

— Ты меня перехваливаешь, я бесталанен, — Сюаньминь равнодушно перевёл взгляд и сделал шаг, направляясь к нескольким статуям поблизости.

Сюэ Сянь помедлил немного и покатился за ним, следуя по пятам:

— Прежде подними меня, я переполнен до дурноты.

Сюаньминь взглянул на поблёскивающие капли на нём:

— Подожду, пока настоявшаяся на трупах вода на тебе высохнет.

Сюэ Сянь потерял дар речи. На мгновение он закаменел на месте, а после сказал гневно:

— Ещё раз вот так побрезгуешь мной, и я догоню тебя и заблюю, веришь?!

— Верю, — Сюаньминь остановился, опустил на него нестерпимый взгляд и в конце концов всё же поднял его. Однако, едва взяв, сразу бросил в потайной мешочек, будто не желал касаться даже мгновением дольше, чем необходимо.

— И у тебя хватает совести гнушаться мной? — сдавленно заговорил Сюэ Сянь в мешочке. — Разве ты и сам не окунулся в эту же воду с головой, промокнув насквозь?

Сюаньминь замер, без лишних слов прочертил надрез на кончике пальца, выдавил, ничуть не жалея, каплю крови и нарисовал на ладони простое с виду заклинание. Тотчас же вся вода на нём — с головы до ног — разом оказалась отжата подчистую, так что ни капли не осталось, и тонкие монашеские одежды вмиг стали совершенно сухими и лёгкими, словно снежное облако; даже следы воды на Сюэ Сяне исчезли полностью.

Достигнув цели, Сюэ Сянь был весьма и весьма доволен.

К тому же расположение за поясом у Сюаньминя, к ещё большему его удовлетворению, похоже, помогало ему с перевариванием: он отчётливо ощущал, как то, что он прежде поглотил из чернозёма, понемногу сливается воедино с золотой жемчужиной.

Раньше, когда был в бреду, добравшись до зарытой в чернозёме вещи, он всосал её, даже и не разглядев, сейчас же, когда она растворялась, он почувствовал: сокрытое в чернозёме, должно быть, было частью его тела — либо кровью, либо парой позвонков, либо же драконьим сухожилием.

Часть небольшая, к тому же вовсе не в целостности. Однако когда она медленно сливалась с золотой жемчужиной, он тем не менее испытал неописуемое удовлетворение и даже с ошеломлением почувствовал вдруг, как на месте позвоночника, где больше полугода зияла пустота, наконец появляются ощущения и тепло.

Неважно, культивируешь ли дух и занимаешься самосовершенствованием или взращиваешь кости с плотью, в любом случае должно быть что-то, с чего можно начать. Совсем как для разведения цветов и деревьев всегда нужно семя.

Последние более чем полгода Сюэ Сянь провёл, совершенствуя ци, и с трудом протянул на месте хребта нить, что позволяла ему двигать верхней частью туловища, как и обычным людям. Но, как бы то ни было, ци и кости разительно отличаются, пустота, в конце концов, есть пустота. На этот раз же у него и впрямь возникло чувство, будто семя посеяно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература