Читаем Медный век. Последний поход бал Изана полностью

— И не надо! Мы все собрались, чтобы в эти девять дней молить о возвращении души бал Вараха в его тело. Оно не так уж сильно пострадало. Очень много даров завезено для жертв, и твои там есть, я слышал. Так что ты не сидишь, ты помогаешь.

Сегодня придут святые гуры, не мне чета. И ещё ждут самого Бал Баллу, пусть пребудет с ним удача. Он пойдет к Лисе. Наш род просил его и род Олкис тоже. Ты за свою жизнь его сколько раз видел, кроме как на Совете Двенадцати? Нисколько? А здесь увидишь! И по всей стране полуденных балов — по всей! — уже начинаются моления и аскезы и подвиги, и уже к закату всю нашу часть земли Варту мы покроем жертвенным дымом! Если бы можно было взглянуть на это сверху, со спины ворона! Думаешь, это ради Вараха? Сам рассуди. Он уже освободился. Его придется уговаривать вернуться. Нет, всё ради неё! Хочешь, я проведу тебя поближе к Бал Баллу сегодня? И мы с тобой вместе увидим всё.

— Скажи, бывало ли такое, чтобы душа возвращалась в тело?

— Бывало, да. У нас знают.

— Но ты сам видел?

— Я не видел. Но на досках в Святилище это есть.

Гладки и убедительны речи гур Шатур Рохита. Молодой Асуга, ученик, не слышал их. После обрядов он отослан в город на подмогу другим гурам. Ночевать ему разрешено в стане бал Изаны.

***

Первые похороны бал Вараха начались в полдень, сразу же, как только прибыл Бал Баллу. Заклинатель рода Варах был отодвинут от дел гурами Святилища. Осенний день короток, гуры старались успеть закончить обряды до захода солнца. А продолжать тризну можно и среди костров, темнота не помеха.

Бал Баллу сидел, завернувшись в богатый мех, на возвышении на широкой скамье, покрытой белым войлоком. Рядом с ним расположились старшие гуры. Время от времени он бросал на Лису короткие взгляды поверх толпы и чуть заметно кивал. Мясистое красноватое лицо его имело озабоченное выражение. Обряды же занимали мало.

Тело бал Вараха привезли на кладбище на возу, влекомом старым быком. Воины с факелами вели за возом всех любимых животных бала, несли его оружие и другие вещи. Животные тоже будут ждать девятого дня и молиться о возвращении хозяина. Путь от дверей дома до кладбища огражден двумя рядами костров для отпугивания похитителей тел. Костры окружали и место похорон, оставляя достаточно места для того, чтобы разместить участников и зрителей.

С надлежащими молитвами и пением тело бал Вараха поместили в домовину, снабдив припасами, которых достаточно живому на девять дней. Домовину быстро засыпали землей и подняли над ней невысокий пологий холм. Проход к двери, однако же, не завалили, а саму дверь, закрыв, подперли снаружи косо поставленными кольями. В верхней части двери осталась открытой широкая духовая щель размером с большую птицу.

После закрытия домовины развели два костра — один прямо на насыпи над могилой, второй — в проходе к двери. Оба костра будут гореть, не угасая, все девять дней до вторых похорон. Поддерживать их приставлены две пары самых надежных и основательных мужей, которые должны сменять друг друга в эти дни.

Важное началось уже после того, как дверь в могилу закрылась. Все гуры, прибывшие на похороны, собрались перед костром на могильной насыпи для молений о том, чтобы душе бал Вараха было позволено вернуться в его тело. Несколько раз по кругу песнопения сменялись жертвами — и снова заклинаниями. Множество коз отдали жизни, чтобы привлечь внимание Вышних. Часть жертвенной плоти сразу же сжигалась на кострах, другая часть была сохранена для тризны. Священный костер, заливаемый перетопленным жидким маслом, изрыгал к небу мрачные багровые языки, отбрасывая цветные отсветы на низкие тучи.

Чтобы поддержать силы гостей во время обрядов, младшие из рода Варахов разносили между ними кувшины с живительной настойкой. Чувствительность собравшихся росла, и вскоре уход Вараха и самом деле тронул многие сердца. Все чаще слышались горестные восклицания и всхлипы.

Обряды продолжались долго, пока, наконец, перед закатом гур средних лет, приехавший из Большого Святилища с гуром Махаришем, не обратился к Вышнему отцу с мольбой вернуть бал Вараху речь. Взамен гур поклялся оставаться немым все то время, которое бал Варах сможет говорить.

— Более того, — воскликнул гур — даже если бал Варах так и останется безмолвным по воле Вышних, я не стану пользоваться речью три года, чтобы почтить его память!

В знак своей решимости гур повязал нижнюю часть лица кушаком и расположился возле жертвенного костра. Его родичи из числа гостей поднялись с мест и приветствовали его, сложив ладони перед лицом. Гости, подогретые напитками и музыкой, одобрительно загудели.

Глухое рокотание больших бубнов козьей кожи ускорилось. Молодые ученики гуров, Асуга среди них, следили за тем, чтобы не прекращалось курение жертвенных благовоний у костров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения