Читаем Механический ангел полностью

С визита баронессы прошло уже два дня, и все это время Тесс пыталась стать хоть немного похожей на элегантную красавицу, однако получалось у нее неважно. Она по-прежнему лишь скользила по поверхности сознания Камиллы, не в силах дотянуться до личности и уловить ее мысли. А из-за этого трудно было понять, как ходить, как говорить и какое выражение сохранять на лице, чтобы обмануть де Куинси и других вампиров, которые наверняка знали Камиллу очень хорошо.

Вот уже несколько часов после ленча Тесс провела в библиотеке, но она не читала, а училась ходить скользящей походкой и говорить с легким акцентом, как Камилла. На плече у нее красовалась драгоценная брошь, которую недавно принес один из рабов леди Белькур – морщинистый старичок по имени Арчер. Платье для Тесс тоже приготовили, но оно было слишком тяжелым и громоздким, чтобы носить его весь день. Поэтому пока она обходилась собственным новым сине-белым платьем, которое становилось неприятно тесным в груди и слишком широким в талии всякий раз, как она превращалась в Камиллу.

Джем и Уилл устроились на длинном столе у дальней стены библиотеки – якобы для того, чтобы помогать ей советами, но на деле, как подозревала Тесс, чтобы посмеяться над ее затруднениями.

– Вы слишком сильно тянете носок при ходьбе, – сообщил Уилл, невозмутимо вытирая о рубаху блестящее красное яблоко и делая вид, что не замечает возмущенного взгляда девушки. – Камилла ходит изящно – как лесная лань, а не как косолапая утка.

– Я не хожу как утка!

– А я люблю уток, – дипломатично вмешался Джем. – Особенно тех, что в Гайд-парке. – Он искоса глянул на Уилла; тот, как и Джем, сидел на краю стола, болтая ногами. – Помнишь, ты уговаривал меня покормить диких уток пирогами с утятиной, чтобы вывести породу уток-каннибалов?

– Да, и они его слопали как миленькие, – ухмыльнулся Уилл. – Кровожадные маленькие твари. Никогда не доверяйте уткам.

– Прошу прощения, что перебиваю вас, – не выдержала Тесс, – но если вы не собираетесь мне помогать, то лучше оставьте меня в покое. Как будто мне больше делать нечего, как слушать вашу болтовню о каких-то утках.

– Подобная раздражительность не к лицу настоящей леди, – промолвил Уилл и с улыбкой поднес яблоко ко рту. – Но, может быть, это природа Камиллы наконец дает о себе знать?

Его тон звучал игриво. «Как это странно, – подумала Тесс. – Всего несколько дней назад он разозлился на меня из-за своих родителей, а потом, в тот же вечер, умолял о помощи, чтобы скрыть болезнь Джема. А теперь он меня дразнит, как будто я – его младшая сестра или что-то в этом роде. Как будто я ему симпатична, но не вызываю никаких сильных и сложных чувств».

Тесс прикусила губу и вздрогнула от внезапной острой боли. Вампирские клыки Камиллы подчинялись инстинкту, природу которого она пока еще не понимала. Время от времени они удлинялись и заострялись самопроизвольно, и осознать это Тесс успевала лишь тогда, когда прокусывала себе губу. Рот ее наполнился кровью – ее собственной кровью, соленой и горячей. Тесс прижала пальцы к губам, а когда отвела руку, увидела, что она испачкана красным.

– Не трогайте! – Уилл отложил яблоко и спрыгнул со стола. – Сейчас все само заживет – вы и глазом моргнуть не успеете.

Тесс пощупала языком левый клык. Он снова стал плоским, как самый обычный зуб.

– Не понимаю, почему так происходит.

– Это голод, – пояснил Джем. – Вы сейчас думали о крови?

– Нет.

– Думали о том, как приятно было бы меня укусить? – поинтересовался Уилл.

– Нет!

– А если бы и да, никто не стал бы вас осуждать, – улыбнулся Джем. – Уилл способен вывести из себя кого угодно.

Тесс вздохнула:

– Как же все это трудно! Я боюсь, что у меня так и не выйдет превратиться в Камиллу по-настоящему. Я ее совершенно не понимаю.

Джем пристально посмотрел на нее:

– А вы не можете коснуться ее мыслей? Вы говорили, что способны сделать это с теми, в кого превращаетесь.

– Пока не получается. Все, что мне удается с леди Белькур, – лишь случайные образы. Похоже, ее мысли слишком хорошо защищены.

– Ну, будем надеяться, до завтра вы успеете прорвать эту защиту, – сказал Уилл. – Иначе у нас будут серьезные неприятности.

– Уилл! – одернул его Джем. – Не говори так.

– Да, ты прав, – признал Уилл. – Не стоит полагаться только на Тесс. Даже если она все испортит, я выведу ее из этого проклятого дома, хоть бы у меня на пути встала целая толпа вампиров.

Джем – по обыкновению, как уже успела понять Тесс, – просто не обратил внимания на хвастовство друга.

– Может быть, вам удается проникнуть в мысли только тех людей, которые уже умерли? – предположил он. – Может быть, предметы, которые давали вам Темные Сестры, принадлежали только убитым людям?

– Нет. Когда я превратилась в Джессамину, я смогла прочитать ее мысли. Так что нет, по счастью, мой дар распространяется не только на мертвецов. Иначе это было бы просто ужасно.

Джем задумчиво посмотрел на Тесс, и той стало неловко под взглядом его серебристых глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги