Читаем Механический ангел полностью

– Камилла никогда бы так не поступила! – с жаром восклинкула Шарлотта. – Начать с того, что она отнюдь не глупа: она знает, какое наказание ее ждет, если выяснится, что она солгала нам!

– Но кое в чем Бенедикт все-таки прав, – возразила седовласая дама. – Было бы гораздо лучше, если бы кто-то из Сумеречных охотников поймал де Куинси с поличным…

– Но в этом и состоит наш план, – Шарлотта повысила голос, и Тесс невольно посочувствовала ей. – Мы и хотим поймать де Куинси с поличным, тетушка Каллида.

Тесс пискнула от неожиданности.

Джем бросил на нее взгляд.

– Да, она тетя Шарлотты, – пояснил он. – Брат Каллиды – отец Шарлотты – был раньше главой Института. Поэтому она с детства привыкла всеми распоряжаться – хотя сама, разумеется, всегда поступает по-своему.

– Вот именно, – подхватил Уилл. – Знаете, что она мне однажды предложила?

Джем уставился на друга, не веря своим ушам.

– Не может быть!

– Может-может, – заверил Уилл. – Какой скандал, правда? Я бы, наверное, даже согласился, но очень уж я ее боюсь.

Джем покачал головой и снова сосредоточился на происходящем в библиотеке.

– Кроме того, на одной из деталей механизма, управлявшего телом Миранды, мы нашли печать де Куинси, – продолжала Шарлотта. – Так что слишком уж многое свидетельствует против него – и призывает к самому тщательному расследованию.

– Я согласна, – кивнула Лилиан. – Лично меня больше всего беспокоят все эти механические создания. Одно дело – изготовить заводную девушку… но что если он задумал собрать целую армию автоматонов?

– Это всего лишь домыслы, Лилиан, – заметил Фредерик Эшдаун.

Лилиан отмахнулась от него:

– Автоматон по сути своей – не серафим и не демон. Не дитя Бога, ни порождение Дьявола. Что если они окажутся неуязвимы для нашего оружия?

– По-моему, вы раздуваете из мухи слона, – проворчал Бенедикт Лайтвуд. – Автоматы существуют уже много лет. Простецов они буквально завораживают. Но пока еще ни один автомат не представлял для нас угрозы.

– Потому что до сих пор не появлялось автоматов, сделанных при помощи волшебства! – указала Шарлотта.

– А вы в этом уверены? – поинтересовался Лайтвуд.

Шарлотта вздернула подбородок, но Тесс и Джем с Уиллом заметили, с какой силой она сжала руки в кулаки.

– Правильно ли я понимаю, Бенедикт, что вас беспокоит, как бы мы не наказали де Куинси за преступления, которые он не совершал, и тем самым разрушили сотрудничество между нефилимами и Детьми Ночи?

Бенедикт Лайтвуд кивнул.

– Но Уилл предлагает всего лишь понаблюдать за де Куинси, – продолжала Шарлотта. – Если выяснится, что он не нарушает Закон, мы, естественно, не станем ничего предпринимать – и наши отношения с Детьми Ночи останутся в целости и сохранности. Если же обнаружится, что де Куинси – преступник, то придется сделать вывод, что он лгал нам всегда, а значит, подлинного сотрудничества между нами и не было. Так или иначе, мы не вправе пренебрегать Законом… как бы нам подчас ни хотелось закрыть глаза на возможные нарушения.

– Я согласен с Шарлоттой, – внезапно промолвил Габриель Лайтвуд. – По-моему, она предложила отличный план. Я вижу в нем только одно уязвимое место: эту девушку-оборотня не стоит посылать туда под присмотром Уилла Эрондейла. Он слишком молод – ему еще нельзя даже участвовать в собраниях. Как же можно доверить ему такую важную миссию?

– Ах ты, гаденыш! – зарычал Уилл, припадая к полу, словно хотел броситься вниз и вцепиться Габриелю в глотку. – Ну, я до тебя доберусь…

– Вместо Уильяма с ней мог бы пойти я, – продолжал между тем младший Лайтвуд. – От меня будет гораздо больше пользы. По крайней мере, я буду и в самом деле присматривать за девушкой, а не выставлять себя напоказ.

– Повесить его мало, – пробормотал Джем, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.

– Тесс знает Уилла, – возразила Шарлотта. – Она ему доверяет.

– Ну, тут она несколько преувеличивает, – проворчала Тесс.

– Кроме того, этот план придумал именно Уилл, а де Куинси, вдобавок, видел его однажды в «Клубе Пандемониум», – продолжала Шарлотта. – Уилл знает, что именно следует искать в доме де Куинси, чтобы выяснить, какое отношение он имеет ко всем этим механическим созданиям и убийствам простецов. Поверьте мне на слово, Габриель: он превосходный сыщик и хороший Сумеречный охотник. Уж это-то вы должны за ним признать.

Габриель откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

– Я ему ничего не должен.

– Итак, Уилл и эта ваша девушка-чародейка проникнут в дом де Куинси, дождутся какого-нибудь нарушения Закона, а затем подадут нам сигнал – но каким именно образом? – спросила Лилиан.

– С помощью одного изобретения Генри, – ответила Шарлотта, и голос ее почти не дрогнул. – Мой муж изобрел устройство под названием «фосфорина». Оно может дать необыкновенно яркую вспышку колдовского света – так что все окна в доме де Куинси на мгновение ярко осветятся. Это и будет сигналом.

– О господи, только не одно из изобретений Генри, – закатил глаза Джордж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги