Читаем Механический принц полностью

– О да. Но то, что он натворил – непристойное поведение и заражение жены, повлекшее за собой ее смерть, – расценивается как убийство Сумеречного охотника. И не просто убийство, а еще отягченное преступными связями с демонами. За такое полагается худшее из всех наказаний.

– Что может быть хуже смерти? – спросила Тесс и тут же об этом пожалела: Джем чуть заметно поджал губы.

– Безмолвные Братья отнимут у него все, что делает его нефилимом, – ответил вместо друга Уилл. – Он станет Отверженным, а его сыновья – простецами. С них срежут Метки, и само имя Лайтвудов среди нефилимов будет предано забвению. Худшего наказания и придумать нельзя. Бенедикт боится его больше смерти.

– А если нет? – тихо спросил Джем.

– А если нет, мы в любом случае ничего не теряем, – ответила Шарлотта. Черты женщины словно заострились. Непривычно растерянный Генри положил руку на плечо жены; подавленная Софи застыла у камина, как изваяние. – Мы сейчас же отправляемся к Бенедикту. Времени соблюдать приличия нет, так что придется удивить его визитом. Где мои визитные карточки?

Уилл выпрямился.

– Значит, вы принимаете мой план?

– Теперь это мой план, – сурово ответила Шарлотта. – Если хочешь, можешь ко мне присоединиться, но рот на замок – и никаких разговоров про демонический сифилис, пока я не разрешу.

– Но… но… – запротестовал Уилл.

– Да брось ты, – прошипел Джем, в шутку пиная Уилла по лодыжке.

– Но она присвоила мой план!

– Уилл, – твердо сказала Тесс. – Тебе важнее план или почести?

– Разумеется, почести, – фыркнул юноша.

Шарлотта закатила глаза.

– Уильям, или мы говорим с Бенедиктом на моих условиях, или не говорим вообще.

Уилл глубоко вздохнул и бросил возмущенный взгляд на Джема, который открыто потешался над его непростым выбором.

– Ладно. Ваша взяла. Поедем всем табором?

– Вы с Тесс – определенно. Мне понадобятся свидетели той вечеринки. Джем, Генри – вам лучше остаться. Кто-то должен присмотреть за Институтом в наше отсутствие.

– Но, дорогая… – Генри озадаченно коснулся руки жены.

Она взглянула на него с не меньшим удивлением.

– Да?

– Ты уверена, что мне не стоит поехать с вами?

Шарлотта неожиданно улыбнулась – и улыбка преобразила ее усталое, сведенное напряжением лицо.

– Уверена, Генри. Формально Джем еще несовершеннолетний, и оставить его здесь одного – несмотря на все его достоинства – значит дать Бенедикту новый повод для обвинений. Хотя спасибо.

Тесс взглянула на Джема. Тот грустно улыбнулся и украдкой пожал ее руку под пышным ворохом юбок. Это мимолетное прикосновение наполнило ее теплом и уверенностью. Девушка поднялась с дивана, и Уилл последовал за ней. Тем временем Шарлотта отыскала перо и визитные карточки и принялась сочинять записку, которую Сирил отнесет Бенедикту, пока они будут ждать в экипаже.

– Схожу за шляпкой и перчатками, – шепнула Тесс Джему, направляясь к выходу.

Уилл тут же выскользнул следом. Через пару секунд дверь захлопнулась, отрезав их от всех, кто остался в гостиной. Тесс уже собиралась свернуть к своей комнате, как вдруг услышала за спиной шаги Уилла.

– Тесс!

Девушка быстро обернулась.

– Тесс, нам надо поговорить.

– Сейчас? – удивленно откликнулась она. – Шарлотта сказала, что у нас мало времени…

– К черту время, – отрезал Уилл, подходя ближе. – К черту Бенедикта Лайтвуда, Институт и всю эту заварушку. Мне надо с тобой поговорить.

Неожиданно он широко улыбнулся. Тесс уже привыкла к его безрассудству, но теперь оно было иным – безрассудство счастья, а не отчаяния. Какое странное время он выбрал для радости!

– Ты сошел с ума? – спросила Тесс. – Ты говоришь «демонический сифилис», как будто это миллионное наследство. Неужели он тебя действительно так радует?

– Меня радует, что я оказался прав, но дело не в этом. Я хотел поговорить о другом. О нас с тобой…

Дверь гостиной распахнулась, и в коридоре появились Генри с Шарлоттой. Тесс поняла, что следующим выйдет Джем, и быстро отступила на шаг – хотя между ней и Уиллом не происходило ничего неподобающего. «Разве что в твоих фантазиях», – ехидно шепнул внутренний голосок, который она тут же усилием воли заставила замолчать.

– Давай не сейчас, – тихо сказала она. – Я догадываюсь, что ты хочешь сказать – и ты имеешь на это полное право, просто сейчас неподходящее время и место. Поверь, я сама хочу об этом поговорить, но раньше не подворачивалось удобного случая, и…

– Серьезно? Ты тоже? – Уилл выглядел оглушенным, будто Тесс его камнем по голове ударила.

– Ну… да, – неуверенно ответила Тесс, оглядываясь на дверь гостиной. На пороге как раз появился Джем. – Просто не сейчас.

Уилл проследил за направлением ее взгляда, сглотнул и наконец неохотно кивнул.

– Хорошо, а когда?

– Позже. Когда вернемся от Лайтвудов. Встретимся в гостиной.

– В гостиной?

Тесс нахмурилась.

– Слушай, тебе все нужно повторять дважды?

Джем, который как раз к ним подходил, услышал последнюю ремарку и усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги