Читаем Механический принц полностью

Вместо ответа Магнус закинул ногу на ногу и хмуро спросил:

– Где ты была?

Камилла наклонилась еще ниже; не будь она вампиром, ее дыхание коснулось бы темных прядей, свернувшихся колечками у Уилла на лбу.

– Не возражаешь, если я его поцелую?

– Возражаю. Где ты была, Камилла? Каждую ночь я лежал на этом диване в надежде услышать твои шаги и гадал, где ты. Ты могла хотя бы написать мне.

Камилла выпрямилась и закатила глаза.

– Я была в Париже, заказывала новые платья. Мне нужно было отдохнуть от лондонских трагедий.

В гостиной повисло молчание.

– Ты лжешь, – сказал наконец Магнус.

– Зачем мне это делать? – подняла брови Камилла.

– Потому что я знаю правду. – Магнус достал из кармана смятое письмо и швырнул его под ноги Камилле. – Вампира отследить нельзя, но его раба можно. Ты взяла с собой Уокера, а его видели в Санкт-Петербурге. У меня есть там свои люди. Они сообщили мне, что ты остановилась у своего любовника-человека.

Камилла слушала его с легкой усмешкой на губах.

– И ты ревнуешь?

– А ты хочешь, чтобы я ревновал?

– Qa m’est egal, – ответила Камилла, переходя на французский, чтобы позлить его. – Мне все равно. Этот человек ничего для меня не значит. Я просто позабавилась с ним, пока была в России.

– И теперь он…

– Мертв. Так что не волнуйся, Магнус, он тебе не соперник. Не лишай меня моих маленьких радостей.

– Или?

– Или я очень рассержусь.

– Значит, этот человек рассердил тебя так сильно, что ты его убила? – поинтересовался Магнус. – А как же жалость? Сострадание? Любовь? Или эти слова ни о чем тебе не говорят?

– Я знаю, что такое любовь! – возмущенно воскликнула Камилла. – Любовь бессмертных подобна темному, неугасимому пламени; в сравнении с ней человеческая любовь – лишь яркая вспышка во мраке. Да и какое тебе дело до людей? Они выдумали верность, потому что приходят в этот мир на краткий миг. Ты не можешь требовать, чтобы я была верна тебе вечно.

– Действительно, что это на меня нашло? Но ты могла хотя бы не врать мне.

– Магнус, ты ведешь себя, как ребенок, – раздраженно ответила Камилла. – Мы с тобой не принадлежим к числу простых смертных, но ты почему-то навязываешь мне их мораль. В любом случае, у тебя ничего не получится. Не тебе, полукровке, указывать мне, что делать.

Камилла не случайно использовала оскорбительное прозвище чародеев в Нижнем мире.

– Ты сам говорил, что предан мне. Значит, тебе придется терпеть мои мимолетные увлечения, и тогда у нас все будет хорошо. В противном случае я уйду. Но не думаю, что тебе этого хочется.

Насмешка в голосе вампирессы ударила Магнуса сильнее пощечины. Он вспомнил, как что-то оборвалось у него внутри, когда он получил письмо из Санкт-Петербурга, но все же продолжал ждать возвращения Камиллы, надеясь на приемлемое объяснение. Или хотя бы на то, что она извинится и скажет, что любит его. Но теперь он ясно видел, что ничего для нее не значит. Красная пелена застила глаза чародея; должно быть, он на мгновение утратил рассудок. Во всяком случае, он не знал, как иначе объяснить то, что он сделал потом.

– Теперь это неважно, – сказал он, поднимаясь с дивана. – Ведь у меня есть Уилл.

– Ты, верно, шутишь. Сумеречный охотник? – изумилась Камилла.

– Пусть ты бессмертна, но чувства твои поверхностны и мимолетны. А Уилл знает, как это – по-настоящему любить.

С большим достоинством произнеся эту безумную речь, Магнус пересек комнату и потряс Уилла за плечо.

– Уилл. Уильям! Просыпайся.

Нефилим распахнул синие глаза. Он лежал на спине, и первым, что он увидел, стало лицо Камиллы, опять склонившейся над ним. Уилл так и подскочил.

– Ангела ради…

– Успокойся, – лениво улыбнулась Камилла, обнажая кончики клыков. – Я тебя не трону.

Магнус помог Уиллу встать на ноги.

– Хозяйка дома вернулась, – сказал он.

– Я вижу, – ответил Уилл. Лицо его горело, рубашка мокрая рубашка прилипла к спине. – Восхитительно.

Магнус не совсем понял, к чему он это сказал. То ли действительно был рад видеть Камиллу, то ли на него так подействовало обезболивающее заклинание, то ли он просто спросонья ляпнул первое, что пришло в голову.

– И это значит, что нам пора идти.

Магнус многозначительно сжал руку Уилла.

– Куда? – недоуменно моргнул нефилим.

– Не беспокойся об этом, любовь моя.

– Что, простите? – снова моргнул Уилл и оглянулся, пытаясь понять, к кому были обращены последние слова чародея. – Я… А где мое пальто?

– Оно пришло в негодность, и Арчер его выкинул. Уилл всю ночь охотился на демонов, – пояснил Магнус Камилле. – Он такой отважный.

Вампиресса наблюдала за ними со смесью удивления и досады.

– Да, я отважный, – самодовольно подтвердил Уилл. От лекарства у него расширились зрачки, и глаза казались почти черными.

– Конечно, – сказал Магнус и поцеловал его. Поцелуй вышел так себе, и Уилл махал свободной рукой, словно на него напала пчела, но чародей понадеялся, что Камилла примет это за страсть. Когда Магнус отпустил нефилима, тот потрясенно вытаращился на него. Камилла, впрочем, тоже.

– А теперь, – сказал Магнус, одаривая Уилла выразительным взглядом, – нам действительно пора идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги