Вместо ответа Магнус закинул ногу на ногу и хмуро спросил:
– Где ты была?
Камилла наклонилась еще ниже; не будь она вампиром, ее дыхание коснулось бы темных прядей, свернувшихся колечками у Уилла на лбу.
– Не возражаешь, если я его поцелую?
– Возражаю. Где ты была, Камилла? Каждую ночь я лежал на этом диване в надежде услышать твои шаги и гадал, где ты. Ты могла хотя бы написать мне.
Камилла выпрямилась и закатила глаза.
– Я была в Париже, заказывала новые платья. Мне нужно было отдохнуть от лондонских трагедий.
В гостиной повисло молчание.
– Ты лжешь, – сказал наконец Магнус.
– Зачем мне это делать? – подняла брови Камилла.
– Потому что я знаю правду. – Магнус достал из кармана смятое письмо и швырнул его под ноги Камилле. – Вампира отследить нельзя, но его раба можно. Ты взяла с собой Уокера, а его видели в Санкт-Петербурге. У меня есть там свои люди. Они сообщили мне, что ты остановилась у своего любовника-человека.
Камилла слушала его с легкой усмешкой на губах.
– И ты ревнуешь?
– А ты хочешь, чтобы я ревновал?
– Qa m’est egal, – ответила Камилла, переходя на французский, чтобы позлить его. – Мне все равно. Этот человек ничего для меня не значит. Я просто позабавилась с ним, пока была в России.
– И теперь он…
– Мертв. Так что не волнуйся, Магнус, он тебе не соперник. Не лишай меня моих маленьких радостей.
– Или?
– Или я очень рассержусь.
– Значит, этот человек рассердил тебя так сильно, что ты его убила? – поинтересовался Магнус. – А как же жалость? Сострадание? Любовь? Или эти слова ни о чем тебе не говорят?
– Я знаю, что такое любовь! – возмущенно воскликнула Камилла. – Любовь бессмертных подобна темному, неугасимому пламени; в сравнении с ней человеческая любовь – лишь яркая вспышка во мраке. Да и какое тебе дело до людей? Они выдумали верность, потому что приходят в этот мир на краткий миг. Ты не можешь требовать, чтобы я была верна тебе
– Действительно, что это на меня нашло? Но ты могла хотя бы не врать мне.
– Магнус, ты ведешь себя, как ребенок, – раздраженно ответила Камилла. – Мы с тобой не принадлежим к числу простых смертных, но ты почему-то навязываешь мне их мораль. В любом случае, у тебя ничего не получится. Не тебе, полукровке, указывать мне, что делать.
Камилла не случайно использовала оскорбительное прозвище чародеев в Нижнем мире.
– Ты сам говорил, что предан мне. Значит, тебе придется терпеть мои мимолетные увлечения, и тогда у нас все будет хорошо. В противном случае я уйду. Но не думаю, что тебе этого хочется.
Насмешка в голосе вампирессы ударила Магнуса сильнее пощечины. Он вспомнил, как что-то оборвалось у него внутри, когда он получил письмо из Санкт-Петербурга, но все же продолжал ждать возвращения Камиллы, надеясь на приемлемое объяснение. Или хотя бы на то, что она извинится и скажет, что любит его. Но теперь он ясно видел, что ничего для нее не значит. Красная пелена застила глаза чародея; должно быть, он на мгновение утратил рассудок. Во всяком случае, он не знал, как иначе объяснить то, что он сделал потом.
– Теперь это неважно, – сказал он, поднимаясь с дивана. – Ведь у меня есть Уилл.
– Ты, верно, шутишь. Сумеречный охотник? – изумилась Камилла.
– Пусть ты бессмертна, но чувства твои поверхностны и мимолетны. А Уилл знает, как это – по-настоящему любить.
С большим достоинством произнеся эту безумную речь, Магнус пересек комнату и потряс Уилла за плечо.
– Уилл. Уильям! Просыпайся.
Нефилим распахнул синие глаза. Он лежал на спине, и первым, что он увидел, стало лицо Камиллы, опять склонившейся над ним. Уилл так и подскочил.
– Ангела ради…
– Успокойся, – лениво улыбнулась Камилла, обнажая кончики клыков. – Я тебя не трону.
Магнус помог Уиллу встать на ноги.
– Хозяйка дома вернулась, – сказал он.
– Я вижу, – ответил Уилл. Лицо его горело, рубашка мокрая рубашка прилипла к спине. – Восхитительно.
Магнус не совсем понял, к чему он это сказал. То ли действительно был рад видеть Камиллу, то ли на него так подействовало обезболивающее заклинание, то ли он просто спросонья ляпнул первое, что пришло в голову.
– И это значит, что нам пора идти.
Магнус многозначительно сжал руку Уилла.
– Куда? – недоуменно моргнул нефилим.
– Не беспокойся об этом, любовь моя.
– Что, простите? – снова моргнул Уилл и оглянулся, пытаясь понять, к кому были обращены последние слова чародея. – Я… А где мое пальто?
– Оно пришло в негодность, и Арчер его выкинул. Уилл всю ночь охотился на демонов, – пояснил Магнус Камилле. – Он такой отважный.
Вампиресса наблюдала за ними со смесью удивления и досады.
– Да, я отважный, – самодовольно подтвердил Уилл. От лекарства у него расширились зрачки, и глаза казались почти черными.
– Конечно, – сказал Магнус и поцеловал его. Поцелуй вышел так себе, и Уилл махал свободной рукой, словно на него напала пчела, но чародей понадеялся, что Камилла примет это за страсть. Когда Магнус отпустил нефилима, тот потрясенно вытаращился на него. Камилла, впрочем, тоже.
– А теперь, – сказал Магнус, одаривая Уилла выразительным взглядом, – нам действительно пора идти.