Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

В первой части были объединены представители рабочих профессий, которые представляли на суд жюри замысловатые макеты зданий, новые способы возделывания земель и многое другое, что могло облегчить жизнь граждан. В какой-то степени конкурсанты первого отделения были главными конкурентами для Мелисы, так как именно они предлагали обществу новшества, в которых камни маны либо вовсе не использовались, либо использовались по минимуму. Но как ни странно среди этих участников соперников для маркизы не оказалось. Все, представленные разработки, хоть и были полезны, но не шли ни в какое сравнение с остальными предложениями конкурсантов. Соперники Мелисы из данной категории участвовали скорее ради продвижения своих способностей и услуг нежели ради первого места. А вероятность их выигрыша была заведомо ничтожна, и все об этом знали.

Вторыми конкурсантами были алхимики, представляющие новые соединения камней маны. Они демонстрировали невероятные и чудесные явления: кто-то создавал искусственные продукты питания, а кто-то представлял способы усиления человеческого тела. Однако всех их объединяло одно: полученный результат был слишком скоротечен, а камней маны для достижения результата использовалось слишком большое количество.

Лишь один человек выделялся среди всех алхимиков — Каллир Эмиль. Этот деловой и с виду плутоватый мужчина лет сорока пяти представлял зрителям способы лечения различных болезней, используя для этого руны и соединения камней маны. И хотя его изобретение было отнюдь не ново, и представляло из себя лишь улучшенную версию уже существующих способов лечения, само его выступление заставило Мелису порядком поволноваться, так как жюри уж слишком подозрительно активно интересовались сим проектом. Они задавали чересчур много вопросов, а после каждого ответа кивали с переигранным одобрением, от чего у каждого присутствующего не оставалось и малейшего сомнения в том, что мистер Каллир был хорошо знаком как минимум с половиной представителей судей, и что, если в дальнейшем никто из конкурсантов не представит нечто грандиозное, то вопрос о личности победителя и вовсе был уже закрыт.

Моментально оценив неблагоприятную для себя ситуацию, Мелиса тут же принялась изменять план своего выступления. Если изначально она планировала основной свой упор делать на реакцию жюри, так как именно от их мнения зависел исход конкурса, то сейчас она решила перенаправить своё внимание на зрителей, в надежде, что глас толпы окажет необходимое влияние на судей. Так, пока Мелиса в своей голове вносила правки в своё выступление, вторая половина конкурса подошла к своему завершению, и настало время третьей части конкурсной программы, в которой маркиза была одной из первых участниц.

— Прежде чем представить вам данное изобретение, я бы хотела задать один вопрос, — начала маркиза свою речь. — Как часто вы и ваши соседи пользуетесь камнями маны?

Толпа, стоящая перед палаткой, опешила и моментально смолкла.

— Понимаю вашу удивлённость. Ведь за последние годы мы были вынуждены отказаться от множества привычных для нас вещей, как раз по причине того, что камни маны стали недоступны. Что каждый из нас потерял в повседневной жизни? Быть может теперь вам приходится разжигать печи самостоятельно, чтобы приготовить завтрак? Или ваша ванна больше не набирается по велению одного нажатия кнопки? Много ли ещё таких неудобств вы почувствовали, живя без камней маны?

— Действительно, жить стало намного труднее, — прошёлся гул согласия по толпе, а кто-то даже выкрикнул, что устал ходить в уличный туалет.

— Тогда ответьте мне, а как отмена использования камней сказалась на стране в целом? — Мелиса перевела взгляд на кронпринца, но тот никак не отреагировал. Он лишь недовольно наблюдал за выступлением, скрестив на груди руки.

— Не кажется ли вам, что не поджаренный на камнях маны хлеб наименьшее неудобство по сравнению, например, с каретами, которые раньше передвигались, куда быстрее и плавнее. Сколько раз, добираясь сегодня сюда, вы ударились головой или спиной, подпрыгивая на кочках? Однозначно пару раз вам прилетело, не так ли?

— Верно, я отшиб всю голову, пока добирался сюда! — выкрикнул пожилой и худощавый мужчина, потирая затылок.

— Но что, если я скажу вам, что с моим изобретением ваша голова впредь будет в порядке, и путешествия по стране станут куда более удобными?

— Брехня! Показывай давай! Болтать каждый может!

— И правда. Затянула я, — Мелиса мягко улыбнулась и жестом приказала Марку раскрыть шатёр. — Тогда позвольте представить вам город будущего, в котором вы будете не только путешествовать с комфортом, но и множество ваших повседневных действий будут куда более удобны.

Перед зрителями предстал огромный макет столицы со всеми домиками, магазинчиками и узкими улочкам. Это был настоящий город, только уменьшенный во много-много раз. Всё в этом макете соответствовало реальности. За исключением одной маленькой детали: через весь город были проложены рельсы, а в уголке притаился и ждал своего часа маленький поезд.

— Макет и я могу сделать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы