— Я не кукла! Я могу и сама, — резко остановила она его. Месяцы в доме Атталь, когда Мелиса не могла двинуть и пальцем, оставили отпечаток на её психике, и она ненавидела, когда горничные слишком напористо помогали ей одеваться. В такие моменты она чувствовала себя уязвлённой. Вот и сейчас она не смогла смириться с тем, чтобы кто-то помогал ей совершать столь простые действия, тем более, что этим кем-то был Андрэ.
— Не желаете немного пройтись? — поинтересовался герцог, когда заметил, как начали розоветь её щёки, и как бойко и охотно она просунула руки в рукава его фрака.
— Только не долго, скоро начнётся праздничный ужин, мы не должны опаздывать.
— Переживаете, что могут пойти слухи? Мне кажется сейчас вам следует переживать о том, как бы не проснуться завтра с лихорадкой.
— Подтруниваете надо мной?
— Ни в коем разе. Но я рад, что к вам начал возвращаться румянец и живость голоса. Всё же вам и правда было холодно? — Андрэ в очередной раз ехидно улыбнуться, заставляя Мелису всё больше чувствовать себя смущённой.
— Да, вы правы! Хотя погода во многом оказалась лучше, нежели она была с утра. Но я действительно замёрзла как Бобик!
— Кто? — Андрэ в недоумении смотрел на Мелису в ожидании объяснений.
— Ох, не важно, вам не понять, — попыталась она отмахнуться, но герцог продолжал с интересом ждать ответа, и Мелисе не осталось выбора кроме как начать объяснять смысл выражения. Казалось бы, что сложного в том, чтобы передать значение такого простого высказывания, но объяснение Мелисы оставляло желать лучшего. Из-за волнения оно вышло невероятно сумбурным, от чего маркиза неуклюже и раздосадовано скрестила на груди руки, и, прибавив темп, направилась в глубь сада.
— Ха-ах, занятно, — тихо, почти про себя, усмехнулся Андрэ, а затем в миг обогнал её, встал напротив, взял её руки и заключил их меж своих ладоней, согревая своим теплом. Герцог смотрел в её чистые голубые глаза и никак не мог заставить себя поверить в то, что она причастна к заговору с Эгрией.
— Мисс М.?!
Мелиса застыла в испуге, она хотела бы вырвать руки, но Андрэ крепко удерживал их.
— Это новая мода обращаться сокращениями? Тогда я должна называть вас мистер Р.
Она устремила свой дерзкий взгляд прямиком в глубину его тёмных глаз и приготовилась держать удар.
— Вам смешно? Но мне не очень. Подпольные аукционы приносят много проблем в последнее время.
Мелиса молча продолжала смотреть на безэмоциональное лицо герцога. Её сердце пропустило удар, и её недавно осознанные чувства к Андрэ кинжалом вонзились ей в сердце.
— От чего молчите? Вы ведь слышали про такие аукционы?
Мелиса кивнула и потупила взгляд, направленный на его шейный платок, который она совсем недавно вышивала своими руками.
— А о новой церкви?
— Вы задаёте странные вопросы. Разве эти организации не запрещены в империи?
— Мне интересно, что именно вы думаете о них.
— Я знаю столько же, сколько и все, и не смею рассуждать о их идеологиях, — Мелиса хотела было отговориться стандартными фразами или быстро сменить тему, однако, оценив его настойчивый, слегка настороженный вид, она решила показать герцогу, что не намеренна покрывать преступников: — Но я могла бы предположить, что раз это тайные организации, то у них наверняка есть секретные знаки, по которым они определяют своих.
— Безусловно, иначе бы их было куда легче разоблачить. Как думаете, какую систему связи они бы использовали?
— Возможно вы читали писания Исковии? Должны были читать. В семнадцатой главе было интересное описание встреч святого с жителями маленького городка: он выходил к людям каждую первую пятницу и каждый последний понедельник месяца. Если бы я была на месте еретиков, то возможно тоже использовала бы эту схему.
— Интересное предположение. Тогда у них наверняка должно быть и кодовое слово.
Андрэ ослабил хватку, снял свои перчатки из тонкой кожи молодых телят, и вновь обхватил руки Мелисы. Его шершавые от постоянного использования меча ладони слегка раздражали её нежную кожу, но несмотря на это маркиза совершенно не испытывала отвращения или какой-либо неприязни. Ей было так ужасающе приятно, что она абсолютно не придала значения этому его недостатку. Она была почти на грани и была готова рассказать всё что угодно, лишь бы продлить момент столь маленькой близости.
— Одно слово слишком просто, — горло Мелисы пересохло, от чего её голос предательски дрогнул. — Лучше пусть это будет фраза или быть может даже маленький диалог.
— Но вам не показалось бы странным, если все прихожане неожиданно начали бы вести беседы словно под копирку?