Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

— Тогда я советую вам начать с начала и включить голову при прочтении. Неужели вас совсем не смутили таможенные накладные?

— Смутили, ведь это одно из главных доказательств того, что виконт перевозил запрещённые вещества. Это было особенно заметно, когда реальный вес, прописанных в накладных товарах, должен был быть намного меньше указанного.

— Но там были и товары, вес которых подозрительно мал!

— Неужели?..

— Больше я ничего не скажу, этого было и так чересчур много! Я не должна была вам выдавать и процента от того, что рассказала, — Мелиса развернулась и направилась прочь. — Спасибо, за помощь! А хотя… — она развернулась к Андрэ и выхватила из его рук фрак. — Я заберу его, — задорно произнесла она и быстро ретировалась.

— Разве вы не хотели прорекламировать своё платье? Зачем вам пиджак? Он сослужит вам не добрую службу. Разве не пойдут слухи, что в ваших платьях холодно? — кинул ей в след Андрэ.

— Вы недооцениваете силу слухов и силу моей матушки.

— И какие же слухи вы собираетесь распустить?

Мелиса остановилась, повернула голову и с довольной издёвкой выпалила.

— О том, что герцог Ребер так сильно ревновал мисс Мартен ко всем мужчинам, что решил прикрыть её плечи.

Мелиса хихикнула и поспешила возвращаться к поместью, однако её маленькие шаги никак не могли сравниться с шагами Андрэ. Он в момент преодолел расстояние до неё, сорвал одной рукой фрак с её плеч и накинул его на свои.

— Не желаю быть вашим подельником. Однако, если ваши письма действительно столь полезны, как вы и говорите, то я с удовольствием буду ждать следующего, — Андрэ попрощался и тут же скрылся за поворотом.

Мелиса в гневе прошла пару шагов, а затем в след Андрэ играючи выкрикнула: — Тогда с этих пор вам следует привыкнуть к письмам с подписью «Вечно Ваша»!

Её сердце бешено билось. Она была словно бабочка, летевшая на огонь. Находиться рядом с герцогом было опасно, а выдавать ему какую-либо информацию ещё опаснее. Но Мелисе нравилось это чувство, она словно чувствовала себя живой и совершенно не могла отказать себе в общении с Андрэ.

Глава 29. Открой поместье миру

Оставшаяся половина свадьбы прошла без эксцессов, и к счастью Мелисы её матушка больше не пыталась познакомить дочь ни с одним мужчиной. Весь вечер миссис Мартен занималась лишь тем, что всеми способами восхваляла герцога Ребера и обсуждала с каждым встречным то, как гармонично и изысканно её дочь и герцог смотрелись вместе. Матушка всегда была подвешена на язык и легка на разговоры; хотя зачастую эта её черта была как ни в её пользу, так и ни в пользу её близких. Впрочем, этим вечером безудержные разговоры миссис Мартен приносили Мелисе наименьшее беспокойство, а всё потому что все её мысли сводились к герцогу Реберу. Прокручивая в своей голове их диалог, она тонула в отчаянии от осознания того, сколь много преград стоит между ними двумя. Безусловно, она не надеялась на благоприятный исход этих иллюзорных отношений и не лелеяла никаких надежд; и быть может именно поэтому она смогла позволить себе в общении с Андрэ вольности, которые не позволила бы при других обстоятельствах. Однако, думая о возможности провала её плана по излечению, ей становилось тошно и горько от мысли, что она может покинуть этот мир с грузом на сердце в виде нераскрывшихся чувств, у которых изначально не было и шанса на счастливый конец.

После возвращения домой маркиза тут же бессильно плюхнулась на кровать, однако сон этой ночью так и не посетил её; она размышляла то о действиях и реакциях герцога, то о своих неуклюжих поступках и о том, что ей следует делать дальше. Мысли лавиной проносились в её голове одна за другой, не давая заснуть, а когда уставшее тело отдавалось во власть страны грёз, то Мелиса, не успевая проспать и часа, тут же подскакивала от снов, переполненных то её страхами, то мечтами, а то одновременно и теми, и другими. Вся ночь прошла для маркизы в абсолютной бессоннице, однако Мелиса была не единственной, кто сегодня почти не сомкнул глаз. Для герцога Ребера ночь выдалась пусть и не такой напряжённой и гнетущей, но вполне себе беспокойной, ведь ему пришлось перепроверять за подчинёнными все документы, которые прислала Мелиса. А потому из-за огромного количества работы Андрэ удалось поспать лишь пару часов, а к раннему утру он уже вновь был на ногах, чтобы продолжить работу.

Дверь кабинета Андрэ распахнулась и в него, не утруждая себя приветствием, ворвался кронпринц. Словно дикая фурия он подлетел к герцогу и бросил на письменный стол пару свежих газет от разных изданий.

— Ты видел эти заголовки?! У нас и без того проблем хватает, а эти жалкие бизнесмены решили ни с того ни с сего перегавкаться друг с другом!

— Неужели владельца бара Сентиер наконец обвинили в связях с Эгрией? — задал вопрос Андрэ, не отрываясь от проверки документов и не реагируя на бестактность Алена.

— И не только это, ещё и производители электричества начали в экстренном порядке прерывать контракты с компаниями, у которых заключены договоры с их конкурентами!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы