Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

Возмущённый происходящим в столице Ален начал нервно ходить из стороны в сторону, продолжая при этом тараторить и сетовать на предпринимателей, подрывавших и без того довольно печальное положение вещей в стране. Его возмущение продолжалось до тех пор, пока он не заметил нечто странное в ответе герцога.

— Погоди-ка, ты уже знаешь про владельца бара? Газеты же только вышли, и на сколько я знаю, мы не следили за баром Сентиер…

— Подслушал недавно, как зрел план по его уничтожению… Хочу сказать, что зачинщица действительно не плоха. Мистеру Сенти не очиститься от слухов. Глас народа настолько силён, что ещё немного и можно будет забыть про это разгульное место.

— Так это всё просто слухи?! Только не говори мне, что это дело рук мисс Мартен, — Ален остановился и недовольно скрестил на груди руки.

— Именно.

— Тогда почему?! — разъярённо выпалил кронпринц и хлопнул ладонью по письменному столу с такой силой, что стопы документов слегка накренились, а по чернилам в чернильнице разошлись круги. — Раз ты в курсе всех её дел, так почему мы всё ещё её не арестовали?

— Напоминаю, что ты дал мне время до окончания смотра талантов.

Андрэ невозмутимо поправил накренившуюся стопку с папками, макнул перьевую ручку в чернильницу и вернулся к заполнению отчёта.

— Да какая разница, у нас есть человек, который свидетельствовал о том, что маркиза является организатором и связным с Эгрией. А теперь она ещё и строит козни против влиятельных людей. Тебе этого мало?

«Этого вполне достаточно. И более того она уже раскрывала себя предо мной множество раз», — мысленно согласился Андрэ с Аленом, а затем продолжил сводить разговор к отсрочке её поимки: — Она у нас и так под носом. Я лично слежу за ней и в любой момент могу арестовать маркизу без каких-либо доказательств. Но сейчас у меня есть более важные зацепки, которые нужно проверить. А для этого необходимо время.

— Какие именно?

— Я уже передавал отчёт о том, что очень скоро встречусь с неким Жюпре по поводу аукциона, а ещё через некоторое время наступит очередной день, когда святой Прада будет проводить свои молитвы. Там я тоже побываю лично.

— Тебе удалось вновь пробраться в ряды оппозиционеров? Я думал, что после последнего налёта на аукцион и раскрытия нашего единственного оставшегося шпиона, надежды втереться к ним в доверие разбилась вдребезги. Видимо эта девушка просто кладезь ценной информации.

— Вот именно! Поэтому пока мы не можем её арестовать.

— Ну ладно, допустим я забуду об этом разговоре до конца смотра талантов, но чуть что случиться, она будет первая под подозрением и тогда я не смогу молча оставаться в стороне. Отец пока не в курсе дел, но ты же понимаешь, что долго держать всё это в секрете не получится?..

— Этого достаточно.

— Я, кстати, слышал, что ты объявил виконта в розыск, — Ален отошёл от письменного стола Андрэ и переключил своё внимание на огромный книжный шкаф, принявшись рассматривать запасы литературы герцога.

— Да.

— Что же он натворил? В подписанных тобой документах не было и слова об обвинениях.

— На его счету слишком много преступлений, решил не утруждаться их описанием.

— О чём ты? Не припомню, чтобы ты хоть раз не прилагал доказательства к выдвинутым обвинениям. Неужели задумал что-то интересное?

— Вовсе нет. Лишь решил его немного припугнуть, пусть помучается в размышлениях о том, за что именно орден его разыскивает.

— Не переусердствуй, под страхом ареста он может и копыта отбросить. Небось сидит себе где-нибудь в подвале и в трясучке молится, как бы рыцари Спасения его не нашли.

— Пусть только попробует откинуться раньше времени, Леруксы уже подготовили для него индивидуальные инструменты.

— В последнее время ты сам на себя не похож. Тянешь с задержанием, не обосновываешь приказы и пропадаешь ночами. За эту неделю я ни разу не застал тебя в поместье. Не понимаю, что с тобой творится?.. — кронпринц попытался морально надавить на герцога, желая добиться от того хоть какой-нибудь реакции. В последнее время его очень волновали странные поступки Андрэ, и он переживал из-за того, что никак не мог понять, что происходит с самым близким для него человеком, которого он называл другом. Но так как до сих пор все действия герцога ни разу не сказывались на стране отрицательно, как собственно и на самом Алене, то кронпринц в очередной раз быстро сдался в своих попытках разговорить Андрэ и перешёл к следующей теме для обсуждения: — Что ж, на самом деле я пришёл не просто, чтобы поболтать о продвижениях в делах.

— Так и знал, — удручённо проговорил герцог.

— В Гольфре уже было распределено жильё для участников конкурса. Всем разослали приглашения с указанием места их временного проживания. Осталась только мисс Мартен.

— И? — Андрэ насторожило начало этого обсуждения. Его плечи непроизвольно напряглись, а рука сильнее сжала перьевую ручку.

— Я бы хотел поселить её в твоём фамильном поместье, оно находится достаточно близко к месту проведения. И что самое главное — это место идеально для слежки за маркизой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы