Маркиза задумалась: — «В зале всего семь рыцарей, получается, как раз на каждый выход из здания. Скорее всего, снаружи ожидает подкрепление, и если кому-то удастся выбраться отсюда, то там то их точно схватят… Как я и думала, сбежать через обычный выход мне не удастся. К тому же я совершенно не знаю, сколько человек поджидает вне отеля и сколько ещё может быть расположено на других этажах. Помимо этого, здесь явно нет самого герцога Ребера, организаторы сразу бы раскрыли его личность. Получается, что он ведёт командование дистанционно и может находиться где угодно.»
— И следующий лот — редкий камень маны диаметром в 16 сантиметров. Только представьте, сколько в нём силы!
Помощница вынесла шкатулку и раскрыла её перед покупателями, демонстрируя всем один из самых дорогих товаров.
Стартовая цена была заоблачная, за такие деньги можно было приобрести усадьбу недалеко от столицы. И покупатели были не на шутку заинтересованы этим товаром, поэтому торг за него выдался действительно ожесточённый.
«Так странно, торги почти завершены, а рыцари продолжают просто следить за происходящим. Почему они никого не арестовывают?» — задалась очередным вопросом Мелиса, не понимая, чего так упорно дожидаются рыцари. Ожидание в её глазах казалось бессмысленным, ведь все присутствующие явно нарушали закон.
Время тянулось… Аукцион уже подходил к своему завершению, а рыцари так и не начинали действовать. Из-за этого переживания Мелисы становились всё сильнее, её сердце колотилось в груди, а внутри живота будто всё сжималось и разжималось. Нервозность захватывала её тело и заставляла указательный палец правой руки отстукивать чёткий ритм по подлокотнику.
«Если нас до сих пор не арестовали, то в этом должна быть какая-то веская причина, — Мелиса оторвалась от аукциона и взглянула на человека со шрамом, — Чего же они ждут?» — продолжала она ломать голову и вдруг неожиданно вспомнила один из последних разговоров с Джули об арестованных людях. Тогда её помощница говорила, что не всех, кого поймали на аукционах, приговорили к смертной казни. Наказания для нарушителей были абсолютно разные от смерти до простого разжалования. В тот момент Мелиса не придала этому особого значения, но сейчас эта информация заиграла по-новому.
«Они следят за тем, кто что покупает! И кто с кем общается! Боже, если это так, то герцог действительно не плох. Среди присутствующих есть не только обычные охотники за редкими артефактами, но также и дворяне, которые ведут торговлю с Брандтришем и всегда закупаются по стандартной схеме. Стоит герцогу только выяснить, кто из нас покупает большое количество определённого товара, как ему уже не будет необходимо доказывать причастность к незаконной торговле с другой страной. Таким образом, он убьёт двух зайцев одним ударом: прикроет незаконную деятельность аукциона и поймает предателей родины.»
Как только Мелиса разгадала цель герцога Ребера, она поняла, что не может участвовать в торгах. Ей необходимо было сидеть тихо и не показывать заинтересованность ни к одному лоту.
— И последний лот на сегодня, это сто маленьких и идеальных камней маны, — аукционист вовсю начал нахваливать представленный товар, чтобы продать его по лучшей цене, а Мелиса подняла голубые глаза и стеклянным взглядом уставилась на огромную шкатулку с камнями. Маркиза замерла, словно её прошибло током и высосало все силы из её тела. Это был тот самый лот, ради которого она пришла сюда. И теперь, когда Мелиса осознавала, что участие в торгах за эти камни чревато арестом, ей необходимо было срочно придумать, как выбраться отсюда и умудриться прихватить с собой чемоданчик с камнями маны.
«Что ж, нечего переживать, даже если я приму участие в торгах, то это ничего не изменит. Как только рыцари начнут действовать, будет уже не важно, кто какой лот купил. Поэтому в момент ареста мне только и останется схватить камни и сбежать вместе с ними. Другого выхода нет.»
План Мелисы был рискованный, но вполне возможный. Она сидела в первом ряду и все лоты находились близко к ней. Всё что отделяло её от них — это пара шагов.
— Мужчина в маске собаки, сто тысяч золотых, раз! Сто тысяч золотых…
Мелиса взглянула на человека, сделавшего ставку. Это был мужчина, которого она часто видела на аукционах. Он всегда покупал много и почти всё подряд. Но главной его особенностью было то, что в последнее время он вошел в доверие к организаторам и многие лоты передавались ему в руки сразу же после торга, а не после оплаты, как было обычно принято.
«О, нет, если он выиграет торг, то ему сразу же передадут камни. Конечно, возможно, они не успеют это сделать до облавы, но я не могу так рисковать. Если камни окажутся в чьих-то руках, то я уже не смогу их забрать с собой. Пожалуйста, кто-нибудь перебейте ставку», — Мелиса молилась, чтобы камни выиграл кто угодно, лишь бы не мужчина в маске собаки. Однако каждую новую ставку он перебивал большей, и вскоре все соперники отказались от попыток купить этот лот.