Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

— Ты что, Трис? — засмеялась Сесиль. — Это же лесные птицы, они едят ягоды, орехи и различные травы. Откуда в лесу по-твоему крупы?

— Да? — недоверчиво переспросила Патрисия. Она считала себя чуть умнее и начитаннее сестры, а потому редко прислушивалась к её словам и всегда перепроверяла их на достоверность; однако в этот раз, так как времени не было, и слова Сесиль прозвучали достаточно разумно, она быстро с ней согласилась: — Ну хорошо. Тогда вон, ты бери орехи, а я возьму землянику, которую нам недавно привезли с юга. И пошевеливаемся от сюда, пока нас никто не поймал.

— Принято — сделано! — Сесиль спародировала рыцаря, принимающего приказ, передразнив тем самым командный тон сестры; от чего они вдвоём тут же залились тихим хохотом, а затем всеми силами пытались сдерживать его, стараясь не шуметь, чтобы никто их не услышал.

Не потратив много времени, девочки привязали по несколько мешочков к талии так, чтобы те болтались у ног и их не было видно, и быстренько покинули место преступления. И вот наконец, когда дело было сделано: подкормка для животных собрана, а мисс Мартен разбужена горничными; близняшки приступили к выполнению второй части плана. За ранним завтраком они уговорили Мелису прогуляться с ними до поля с крокусами под предлогом, что им нужно собрать материалы для домашнего задания по природоведению. А чтобы маркизе не было скучно, они предложили ей взять с собой всё необходимое для рисования. Мелиса же, не желая случайно натолкнуться на герцога в стенах поместья, (без особого удовольствия, но всё же с неким облегчением) согласилась с их предложением.

По дороге туда девочки в своей обычной задорной манере заговаривали Мелисе зубы. Они без умолку болтали и то и дело отвлекались на рассказы из своего детства, стараясь тем самым развеселить маркизу. Они рассказывали о своих увлечениях, о музыкальных инструментах, о занятиях с миссис Стрикт и о своих друзьях из близлежащих поместий. Они смеялись и веселились словно бойкие котята, тем самым передавая Мелисе своё хорошее настроение и помогая ей отвлечься от дурных мыслей.

И вот, когда они дошли до цветущего поля и, когда Мелиса установила мольберт и расположилась на старом поваленном дереве, девочки моментально ретировались и оставили маркизу наедине с природой. Они отправились якобы собирать листья и другие природные материалы, а сами же скрылись за ветвями густых деревьев и принялись рассыпать подготовленную приманку.

Близняшки были уверенны, что их план сработает и их подопытные помирятся. Однако они совершенно не учли несколько факторов, от которых зависел исход всей их задумки.

Во-первых, прикорм лесных животных в целях охоты был не так уж и эффективен и использовался довольно редко. Обычно охотники заранее знали места обитания тех или иных зверей и при желании могли отследить в лесу любую добычу. А если уж они и использовали еду в качестве приманки, то только вкупе с механическими ловушками, с помощью которых им удавалось поймать в лучшем случае кролика. Большие же ловушки, предназначенные для хищников, устанавливались в глубине леса, а потому вероятность приманить едой дикого зверя была ещё более невероятна. Таким образом съестная приманка на окраине леса могла завлечь разве что полевых мышей, да ежей.

Во-вторых, близняшки не знали, что к ним и мисс Мартен приставлены Тени, которые защищали их от любых возможных напастей. Расправиться с любым диким животным им было проще простого, и никто бы и не заметил, что какое-то животное собиралось выйти из леса.

И наконец в-третьих, юные мисс Ребер никак не могли догадаться, что в эту же ночь, стоило им только заснуть, как Тени рассказали о их намерениях герцогу Реберу. Поэтому, даже если бы всё сложилось наичудеснейшим и волшебным образом в их пользу, эффекта неожиданности уж точно случиться не могло.

Глава 39. План провален — цель достигнута

Провернув свою задумку от начала и до конца, близняшки без особых усилий уговорили Мелису остаться рисовать картину, а сами же сбежали в поместье следить за новостями и за тем, как бы герцог не вернулся с охоты в одиночку.

Они, предвкушая задуманное развитие событий, поднялись на чердак, небольшое окно которого как раз выходило в сторону поля, устроились там поудобнее и, затаившись в этом укромном уголке, принялись ждать результатов своих трудов.

Взволнованно и в нетерпении они то и дело поглядывали в маленькое круглое окошко и обсуждали, как хороша была их идея. Однако, прошёл сначала час, затем другой, но ни Андрэ, ни Мелисы не было видно на горизонте.

— Трис, тебе не кажется, что мы не заметили их возвращения? — запереживала Сесиль.

— Да о чём ты? Мы не спускали глаз с тропинки в сторону поля.

— Тогда чего они так долго?.. Уже столько времени прошло. Я уже есть хочу. И тут становится так душно.

Ближе к полудню солнце стало сильнее припекать и нагревать крышу, от чего воздуха в маленьком помещении становилось всё меньше, а возможности открыть окошко не было, так как в противном случае девочек бы тут же нашла няня или кто-нибудь из слуг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы