Читаем Melissa (СИ) полностью

Наконец Дарио и Мелисса оказываются внутри жилья ведьмы. В дальнем углу стоит что-то, отдаленно смахивающее на кровать, над головой висят какие-то венки, собранные из давно высохшей травы, в центре был разведен небольшой костер, именно к нему жестом Бефана и пригласила своих гостей. Садясь на грязный пол, Мел обратила внимание на шкаф, который было очень странно тут видеть, со всяческими банками и склянками. Конечно, слово «шкаф» — громко сказано, скорее то, что от него осталось. Вольтури сел по правую руку от Мелиссы. Вышло так, что тлеющие дрова и дым разделяли вампира и человека с ведьмой.

— Я вижу, ты без труда нашел ее. Полукровка ведь, да?

— Зачем задаешь вопрос, заведомо зная ответ? — незамедлительно парировал Дарио.

— Так зачем тогда Вы здесь?

— Ты ведь можешь рассказать Мелиссе о ее прошлом?

— Помни о моих расценках, Вольтури.

— Приступай, Бефана, у нас не так много времени.

Норманн чувствует, как грубая рука ведьмы дергает ее за волосы, и ахает от боли. Видимо, женщина вырвала у нее целый клок, что, само собой, не очень приятно. Не обращая никакого внимания, колдунья бросает волосы в костер и тот разгорается ярким пламенем.

— Мне нужна твоя кровь.

Мелисса вопросительно смотрит на Дарио, тот легонько кивает, и девушке ничего не остается, как протянуть руку ведьме. Та берет в руку нож и, не церемонясь, проводит по ладони. Капли крови падают в пламя.

— Достаточно.

Мел отдергивает руку и сжимает ее в кулак, чтобы унять пульсирующую боль. Вольтури даже не смотрит в ее сторону, обратив свой взор куда-то вдаль, казалось, что мыслями он находится совсем не здесь.

Бефана, не переставая, что-то шепчет, непрестанно водя руками над костерком. Огонь перестает шипеть высокими языками пламени, и спустя некоторое время остается лишь дым, который поднимается столбом и замирает в воздухе.

— Смотри на него, — говорит Бефана, — не переставая.

Слизистая глаз незамедлительно раздражается, появляются слезы, но Мелисса упорно всматривается в дым, и результат не заставляет себя ждать. Сначала картинки расплывчатые, едва различимые. Но затем они приобретают все более явные очертания, затягивая девушку в свой омут.

— Рикардо, где ты? — взволнованный голос нарушает тишину, царившую в доме. Так как в особняке почти нет мебели, все слова отражаются эхом.

Женщина проходит вглубь дома, попутно заглядывая в каждую из комнат, попадающихся на ее пути. Ее светлые волосы забраны в низкий хвост, в голубых глазах читается тревога, а тонкие губы слегка подрагивают. Она волнуется, но переживания, скорее приятные, нежели наоборот.

Порыв ветра. Но из-за сквозняка, гуляющего по зданию, блондинка его не чувствует.

— Попалась!

Эти слова произносятся позади нее, и обладатель легкого тенора хватает женщину в охапку, прижимая к себе.

— Рик! Ты напугал меня!

— Знаю, Летиция. Прости, не удержался.

Женщина наигранно хмурит лоб, всем видом показывая, что обижена.

— Ну же, Лета, я ведь чувствую, что ты хочешь что-то сообщить, твоя аура буквально светится от счастья. А мне ведь так хотелось подкинуть немного радужных эмоций!

Летиция, не вырываясь из объятий любимого человека, поворачивается к нему лицом. Ослепляющая улыбка на ее лице заставляет Рика подхватить игривое настроение. Мужчина терпеливо ждет, пока его половинка соберется с мыслями.

Она проводит рукой по его щеке. Холодный, как всегда, холодный. Кроваво-красные глаза уже не выглядят пугающими, как это было при их первой встрече; густые брови, высокий лоб и русые волосы по плечи. Словно запомнив каждую черточку на лице Рикардо, Лета наконец решается.

— У нас будет ребенок.

— Это не очень смешно, дорогая.

Голос становится чуть жестче. Он чувствует, как эмоции женщины резко перемещаются от радости в сторону смятения.

— Так ты прислушайся. У кого из нас, в конце концов, вампирский слух?

Лета быстро взяла себя в руки. Конечно, его реакция вполне оправданная: это ведь действительно невозможно, то, что происходит сейчас. У пятисотлетнего вампира и обыкновенного человека в возрасте двадцати семи лет может появиться чадо. Теперь приходит ее черед ждать.

Рикардо абстрагируется, помещая все посторонние звуки на второй план и прислушивается: стук сердца — отбивает чечетку — так, это Летиция, но слышится что-то еще. Тук-тук-тук. Размеренное, совсем не похожее на предыдущее сердцебиение. И что самое интересное, все это доносится из одного тела, из тела любимой женщины.

Пятьсот лет жизни на земле не заставили его удивиться так, как он удивился сейчас. Глаза были распахнуты от изумления, и сначала вампир просто стоит, пытаясь просто принять произошедшее. Понимание захватывает его с головой. Не говоря ни слова, Рик подхватывает Лету на руки и кружит ее, кружит, не выпуская из объятий.

Смех. Ее смех: такой непосредственный, похожий на детский. Но ему мало счастья, мало. Используя дар, он выпускает волну позитивных эмоций в сторону женщины. Больше, нужно видеть больше счастья в голубых глазах. Они этого заслуживают.

— Я смогла тебя обрадовать, любимый?

— Не говори, ничего не говори.

Перейти на страницу:

Похожие книги