Вампир подхватывает свою спутницу на руки, и они устремляются к заповеднику.
========== X ==========
Комментарий к X
Саундтрек: John Paesano — Fogwell’s gym.
Открытая местность, Тоскана, Италия
— Надеюсь, Вы все понимаете, для чего Вас здесь собрали, — проходя перед строем вампиров, Деймон ощущал себя эдаким командиром полка.
Среди монстров было пятнадцать новообращенных и десять опытных бойцов, с которыми Сальваторе успел познакомиться за те почти двести лет, что он живет на этой земле.
Новообращенных взяли не случайно. Прежде всего, это были люди, которые являлись кровавыми проститутками. Они готовы подставлять свою шею, чтобы вампир перекусил ими в обмен на дальнейшее обращение. Естественно, из благодарности за то, что их сделали бессмертными, бывшие источники крови были совершенно не против поучаствовать и в бою.
Деймон искренне надеялся, что за четыре недели сможет их обучить основным элементам и тактикам ведения боя.
— Итак, наш враг — Вольтури. Это клан вампиров, который считает, что ради достижения своих целей может использовать любые средства, в том числе и убийства Ваших дорогих людей, забирать то, что по праву принадлежит Вам: вещь, дом, землю, все, что взбредет им в голову. Думаю, пришло время сменить власть. Именно поэтому мы здесь. Нужно дать бой черным плащам!
Старший Сальваторе никогда не был поклонником патетики, но сегодня она была просто необходима. Толпу нужно было воодушевить на великие свершения и успех.
— Мы будем тренироваться каждый день, чтобы быть готовыми ко всему. Или почти ко всему. Кэролайн, подойди, пожалуйста.
В центр поля буквально выпархивает хрупкая девушка. Светлые локоны были небрежно разбросаны по плечам, а красные глаза просто светились от азарта. Одета она была в темных джинсы-трубочки и просторный бежевый свитер, который не сковывал движения. На ногах были полуботинки на высоком каблуке.
— Обратите внимание, господа, на обувь нашей воинственной куклы Барби, — выкрикнул кто-то толпы.
— Энзо, не зарекайся, вдруг она надерет тебе зад? — приветственно кивнув старому другу, сказал Деймон.
— Пусть попробует, — с вызовом ответил тот.
— Приступим? — тонкий голос девушки заставил Сальваторе вернуться на поле предстоящего тренировочного боя.
Деймон размял шею и махнул рукой, давая старт их мини-битвы. Блондинка замахивается, целясь кулаком в челюсть соперника. Словно предвидя ее действие, вампир уворачивается. Девушка повторяет действие, только уже с другой стороны. И вновь уклон.
Кэролайн решает подключить низ и заносит ногу для удара в пах. Только заметив ее намерения, Сальваторе хватает ее за лодыжку, переворачивает и буквально вжимает в землю, держа к тому времени ее уже за шею.
— Ты понимаешь, что после этого твоя голова будет оторвана?
Не дожидаясь ответа, он отпускает девушку.
— Не будь предсказуемой. Твои противники — опытные вампиры. Да, на твоей стороне сила, так как ты недавно обращена, но их преимуществом является опыт. Лоренсо, может быть, ты попробуешь?
Форбс освобождает пространство для следующего подопытного кролика и возвращается к наблюдающей толпе.
— Ты одет очень изысканно, — отходя на четыре шага от соперника, язвит Деймон.
— А ты не знал? Только с показа, — не остается в долгу Энзо.
Они были знакомы очень давно. Причем первая их встреча — не самое приятное воспоминание в кладовке памяти. Деймона схватили сотрудники «подпольной» клиники, ставящей эксперименты над вампирами. Тогда он был помещен в камеру, и его соседом оказался не кто иной, как Лоренсо, который пребывал там уже достаточно долгое время. Потом Сальваторе совершил не очень красивый поступок, который предпочитает не вспоминать, так как его поведение чуть не стоило «соседу» жизни. Прошли года, злоба и гнев Энзо поутихли, поэтому он принял приглашение поучаствовать в битве против Вольтури.
Не дожидаясь команды, бывший сокамерник ударом ноги в живот заставляет Деймона отлететь на добрые сто метров и врезаться в дерево. Быстро оправившись от столкновения, Сальваторе разбегается, надвигаясь на соперника. В следующий момент оба мужчины оказываются на земле. Пользуясь тем, что он нависает над оппонентом, Деймон наотмашь бьет Лоренсо по лицу, тот словно и ждал этого момента: схватив того за руку, он выворачивает ее и теперь они меняются местами.
— Вот смотрите, ученик превзошел учителя, — отпуская друга, говорит Энзо.
Это и оказывается роковой ошибкой, тренер мгновенно пользуется предоставленным преимуществом, скидывая с себя вампира, а затем тут же хватает того за горло.
— Правило второе: не расслабляйтесь раньше времени. Это может стоить Вам жизни.
Подав другу руку, Деймон помогает тому встать. Лоренсо отходит на пару шагов назад, отряхивая одежду.
— Кто еще хочет побороться?
После этого вопроса Сальваторе чувствует, как его хватают за шкирку, и лицом он встречается с землей. Немного повернувшись, вампир видит Энзо, ликующе смотря на него.
— Пункт третий, друзья. Никогда не поворачивайтесь спиной, — этот «закон» уже озвучивает сам Лоренсо.