Девушка хитро улыбается, а в следующий момент буквально испаряется из комнаты, направляясь к верховным. Дарио закатывает глаза. В ней еще столько ребячества… Норманн будет ярко выделяться из толпы Вольтури: холодных и неэмоциональных статуй. Ему ничего не остается, как броситься вдогонку.
Он настигает ее перед самыми дверьми.
— И как это называется?
— Мне нужно куда-то деть энергию, которая буквально вырывается из меня, — неотрывно глядя на мужчину, отвечает Мел.
— Устроим тебе тренировку, раз много сил, — обещает Дарио и открывает дверь в тронный зал, где их уже ждет почти та же делегация, что была и в первый день.
Они входят в комнату. Мелисса ощущает теперь себя почти на равных с присутствующими, за исключением верховных. Стук каблуков отдаётся эхом. Мужчина еле заметным движением головы показывает, что нужно остановиться, Норманн тут же замирает на месте. Она чувствует, что все взгляды обращены на нее, но теперь уже не из-за того, что в ее жилах течет человеческая кровь, а интерес теперь вызван новым состоянием Мел.
— Cambiando rimani te stessa, — не вставая с трона, вещает Аро.
— Хорошая работа, брат, а то мы Вас уже заждались, — напоминает о себе Кай, жадно разглядывающий дампира.
— Добро пожаловать в семью, Мелисса, — мягким тоном произносит Марк.
— Спасибо, — благодарит девушка, не понимая, что же будет дальше.
— Аро, — начинает свою речь Дарио, — мы сейчас не можем проверить, как влияет солнце на дампиров, но можем испытать другое: удостовериться в наличии щита и оценить физические способности Мелиссы, как новообращенной.
Вольтури нарочно заменил слово «полукровка», зная, что оно будет звучать не особо уважительно по отношению к его спутнице.
— Приношу свои извинения за вчерашний инцидент, — подавшись вперед, говорит Аро. — Виновный уже понес наказание.
Мелисса кивает, передернув плечами. Она не хотела вспоминать о том, что произошло ночью: слишком много было боли.
— Но Дарио прав, нужно испытать нашего нового члена клана, — продолжает лидер. — Прошу, брат, оставь свою спутницу одну, а сам займи свое место.
Дарио бросает взгляд, мол, всё будет в порядке, а затем шагает к трону, усаживаясь на самый край и готовясь в любой момент прийти на помощь Мел.
— Деметрий, начнем с тебя, если ты не против.
Вальяжной походкой с привычной ухмылкой на лице вампир встает напротив Норманн. Слышится хлопок Аро, после которого ищейка тут же срывается с места, надеясь напасть на девушку со спины. Чувствуя, куда он направляется, та тут же разворачивается и немного приседает, что спасает ее шею от захвата. Деметрий разминает шею: ему нравятся подобные кошки-мышки. В секунду он хватает дампира за руку, выворачивая ее, фиксируя так, чтобы противница не могла двигаться. На миг Мел впадает в ступор, поскольку этого она не ожидала, но в следующий момент наносит удар локтем свободной рукой мужчине в пресс: хватка ослабевает. Ей этого оказывается достаточно, чтобы освободиться.
— Еще попытка? — усмехнувшись, спрашивает Мел. Каждая клеточка ее тела напряжена и ожидает нападения. Конечно, находясь под наблюдением вампиров клана, не хотелось опозориться, хоть она никогда ранее и не дралась: все движения осуществлялись сами по себе.
— Я могу продолжать долго, дорогуша, — сказав это, мужчина перемещается за спину Мелиссы и в мгновение наносит удар под коленную чашечку. Норманн не успевает среагировать, и ноги подгибаются, чем ищейка тут же пользуется, отбрасывая ее на пол и нависая сверху. Руки держат запястья Мел, не позволяя шевелиться. Казалось, она в западне. Но появляется идея, которую дампир тут же реализовывает: ударяет своей головой голову Деметрия, заставляя того отступить.
Дарио, приставив руку ко рту, едва заметно улыбается. Он даже никогда не смог бы предположить, что хрупкая девушка додумается до такого маневра.
Но вампир не сдается и наносит удар в живот кулаком, заставляя согнуться пополам дампира. Норманн никак не ожидала, что Деметрий пойдет на подобный шаг и понимает, что тут выкрутиться не получится, ибо ее шея уже была в тисках руки ищейки. Этот раунд остался за ним.
— Потрясающе, — Аро остался доволен увиденным. Для новообращённой она достаточно хорошо сражалась, сил у нее сейчас больше, чем у Деметрия, но на стороне прислужника большой опыт, что дало ему возможность одержать победу.
— Отпусти Мелиссу, хорошая работа, — двумя пальцами лидер подзывает Алека.
Ищейка с братом Джейн меняются местами. Алек не дожидается команды Аро и тут же выпускает из рук черный туман, который ползет к Мел. Девушка сжимает руки в кулаки, готовясь к худшему, но дымка не приносит никакого вреда, и Норманн решает атаковать первой, на огромной скорости направляясь к сопернику. Поняв, что дар его тут не выручит, Алек копирует движения Мелиссы. Разогнавшись, они прыгают, сталкиваясь в воздухе, и с грохотом приземляются на пол, по которому сразу же расходятся трещины.