Читаем Меня зовут Бёрди полностью

Великан с детским лицом расплывается в улыбке и отвечает, немного подумав:

– Эти господа собирались устроить вечеринку с клубничкой, верно? Жаль будет, если их такие беленькие членики останутся в печали! Так что я предлагаю вам сеанс группового траха, чтобы все кореша отымели друг дружку по очереди…

Четверо парней смотрят на Бена, не понимая.

– Давайте, детки, скидывайте ваши шмотки и сношайтесь до посинения.

Альбер гордо показывает ему неприличный жест.

– Ни за что, негритос, лучше сдохнем!

Остиль тяжелым шагом подходит ближе.

– Это случится быстрее, чем вы думаете, если ты немедленно не сделаешь то, что велел мой друг. Мне по фигу ваши нацистские тушки. Если придется закопать вас сегодня здесь, тебя и твою шайку, я не против, пойдете на удобрения, лучше будут кустики расти.

И он без паузы наносит ему удар бейсбольной битой в лицо, сломав несколько зубов.

– И учти, отсосешь у своего дружка до капельки, даже если мне придется сначала выбить тебе все зубы… Ну, пошевеливайтесь! – рявкает он.

Ни следа юмора не осталось в его голосе – только обещание смерти. Четверо молодчиков начинают медленно раздеваться. Если кто-то слишком долго копается с рубашкой или носком, удар биты тотчас обрушивается на спину, поясницу, колени. Когда все остаются в чем мать родила, Бен, шагнув вперед, обращается к Фреду:

– Ты, умник, отсоси у своего кореша, который возомнил себя Jackson Five.

С лицом, все еще залитым кровью, тот сначала мнется, но повинуется, видя, как мастодонт поднимает биту.

– А тебе, – продолжает он, показывая на Игоря, – пусть твой кореш засадит в зад. Сейчас.

Они начинают копошиться без желания и без особого успеха. На голые тела то и дело обрушиваются удары. Остиль поворачивается к Паоло и Берди:

– Ступайте, мы тут сами. Не волнуйтесь, не съедим мы их. Только проучим, чтобы неповадно было.

С этими словами он наклоняется, порывшись в разбросанной по земле одежде, собирает в стопку документы, потом достает мобильник и снимает несколько кадров вживую.

– Это для моих архивов, мальчики. Ну, живей! Плохо стараешься! – кричит он на Фреда, на ходу стукнув его по голове. – Соси, чувак, соси!

И, обернувшись к паре, поторапливает:

– Ну же, дуйте отсюда!


Перебравшись через стену, они молча побрели по бульвару, сворачивая на первую попавшуюся улицу при виде встречного прохожего. Хочется отгородиться от мира, во всяком случае, от людей. Идти в одиночестве по пустому городу. Он уставился на свои ноги, она смотрит на фасады. После долгого молчания Берди, не останавливаясь, поворачивается к Паоло:

– Как ты туда попал?

– …

– Извини, – спохватывается она, вздрогнув. – Спасибо, что оказался там. Я слишком хорошо знаю, чего избежала.

Голос у нее на диво ровный. Любая другая девушка на ее месте упала бы в обморок или забилась в истерике, а она идет себе спокойно рядом с ним, он только чувствует, как дрожь иногда пробегает по ее телу.

– Брось, не парься. Вокруг меня сейчас такой бардак, а у кого иначе? Я беспокоился за тебя, не спрашивай почему, это так, и все. Мне хотелось тебя увидеть, хоть издали.

– В следующий раз лучше просто подойди ко мне, чем выслеживать.

– А будет следующий раз?

– Не знаю. Ты вроде бы славный парень. А моя жизнь уже давно похожа на большую кучу дерьма. И это дерьмо, мое дерьмо, чертовски воняет. Боюсь, слишком, для такого милого мальчика, как ты.

– Не переживай, у меня нос заложен.

Она улыбается. Идет, уставившись в асфальт, чтобы не смотреть на него. Он ей нравится, она это знает. Но таких вещей она не может позволить себе сейчас. Они уже у сквота.

– Здесь.

– Я знаю.

– Хочешь, поедем ко мне в Восемнадцатый? Эти типы наверняка знают, где ты живешь.

Она поднимает на него глаза.

– Об этом не беспокойся.

– Вряд ли получится. Тебе бы надо пойти в полицию.

– Доверься мне, у меня свои резоны, я сама разберусь. Эти придурки хотели меня напугать, но я их не боюсь.

Паоло понимает, что настаивать бесполезно.

– ОК, звони мне, если понадоблюсь, в любое время.

Он пишет свой номер на ее запястье. Она читает его вслух и снова смотрит на него.

– Спасибо.

– Не за что.

Набрав код, она открывает дверь и на пороге оборачивается.

– Кстати, а кто были эти парни в черном?

– Так, никто. Хорошие люди, просто хорошие люди.

Она улыбается в последний раз и исчезает за дверью.

37

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтарь. Самые провокационные писатели мира

Меня зовут Бёрди
Меня зовут Бёрди

Андеграундный гитарист Паоло вынужден совмещать занятие музыкой с работой частного сыщика. Он должен наблюдать за необычной и очень притягательной девушкой из богатой и известной семьи, которая почему-то разорвала все отношения с близкими и сбежала жить к сквотерам. У Паоло предчувствие, что девушка влипла в крупные неприятности и ей грозит опасность.Тем временем по Парижу начали распространять «голубую таблетку», проглотив которую некоторые умирают. Несмотря на опасность таблетки, город будто сошел с ума, все хотят поиграть в химическую русскую рулетку, стремятся попасть на особенные вечеринки для избранных. Паоло случайно втягивается в эту сомнительную историю. Ему придется погрузиться на самое дно Парижа и увидеть порок, саморазрушение, жестокость, грязь, трущобы, потерянных людей, смерть – все темные стороны жизни.

Франко Маннара

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы