Читаем Меня зовут Зойла полностью

Что-то идёт неправильно. Все смотрят на белую фигуру в центре поляны и ничего не говорят. Я сосредотачиваюсь и слушаю. Маслянистые голоса вкрадываются в моё сознание, но я ничего не делаю, чтобы остановить их, наоборот, приветствую их. Мне нужно знать, что происходит. Ко мне приходят только отдельные слова, скрытые страхи, эльфы, которые чувствуют, что их мир в опасности, и смиряются. Они не отрывают глаз от фигуры Лиама, которая теперь ярко светится на солнце, словно пытаясь бросить ему вызов и посмотреть, как долго он сможет продержаться, не отступая. Моё родимое пятно на задней части шеи так зудит, что мне приходится прилагать усилия, чтобы не чесаться, потому что я могу расцарапать кожу. Я чувствую боль, которую испытывает мой брат. Его сердце вот-вот остановится, но он держится. Боль сжимает его внутри, я чувствую это, я слышу его приглушённый крик, и мне трудно удержаться на месте. Кина удерживает меня на этой глупой жертвенной церемонии. Лиам больше не может этого выносить и падает в обморок. Я давлюсь криком. Я вижу его лежащим на земле без сознания. Я слышу биение его сердца, он не убит. Я хочу подбежать к нему, помочь, но меня будто парализовало. Теперь от брата меня отделяет не Кина, а мое собственное замершее тело. Луч света подбирается ко мне и останавливается, заставляя всех повернуться и посмотреть на меня. Теперь он убьёт меня или лишит сознания, как моего брата. Я вижу страх в глазах эльфов, которые, несмотря ни на что, выглядят спокойными. На секунду я завидую их способности заморозить свои чувства. Кина отступает от меня, отпускает мою руку. Свет гаснет, словно уже устал сжигать людей. Луч даже не нагрел мою кожу, за исключением того места на шее, которое сейчас огнём горит. Наконец он исчезает, и в лес возвращается мрак. Когда я смотрю вверх, с платформы у входа на дерево дедушки и бабушки целитель, Герб и бабушка тоже смотрят на меня. По их лицам видно, что они не понимают, что происходит. Их голоса сплетаются между собой, звучат почти сердито. Я пытаюсь их разнять. Герб просит успокоиться. Целитель говорит, что боялся этого. А бабушка плачет. Я впервые слышу, как плачет эльф.

Но именно Лиам, стоящий в центре поляны, действительно пугает меня. Он пришёл в себя и отполз к дереву, где привалился к его стволу. Он ничего не говорит, ничего не думает, просто смотрит на меня и качает головой из стороны в сторону. Разочарованно? Тьма вокруг меня медленно рассеивается, как будто луч, осветивший меня секунду назад, распространился по всему лесу. И странным образом, хотя теперь он светит ярче и мог бы опалить меня, он перестал обжигать кожу на шее. Целитель спускается с дерева с невозможной для его возраста ловкостью. По крайней мере, для человека его возраста.

– Следуй за мной, – говорит он, оказавшись на поляне. – Мы должны поговорить с Советом.

Лиам сидит у подножия дерева, положив голову на колени. Я бегу к нему, обнимаю его.

– Я подвёл их, Зойла. Я подвёл их.

Я хочу сказать ему, что он ни в чём не виноват, что вся эта чепуха с клеймением наследников не имеет значения, что всё это просто детская сказка, сон, от которого мы проснёмся дома, и что снег уже наверняка выпал. Я хочу утешить его, как он делал со мной много раз, но могу только крепче прижать его к себе. Он скользит руками по моей шее, чтобы ответить на мои объятия, и моя кожа снова горит. Поток энергии проходит от его руки к моей шее и распространяется по всему телу. По его глазам я вижу, что он тоже это заметил. Он смотрит на меня, и я прошу его ничего не говорить. «Подожди, ещё нет».

Глава 25

Перед Советом

Мы следуем за целителем и Гербом к дереву с туннелем. Я несколько раз проходила мимо него по дороге в деревню и обратно и обычно отворачивалась. Тот поток древесной сущности, о котором рассказывал Лиам, вызывает у меня отвращение. В первый раз я шла вслепую, но теперь я знаю, чего ожидать. Когда мы достигаем платформы, я тянусь к Лиаму, но он не предлагает мне свою руку. Это делает Герб. И хотя мне хотелось бы держаться за брата, я берусь за протянутую ладонь Герба, потому что понятия не имею, куда мы идём и как туда добраться. И мне бы не хотелось потеряться в этом кроваво-красном потоке и вечно блуждать от дерева к дереву. Я стараюсь не выпускать брата из виду, потому что хуже, чем застрять здесь одной, было бы застрять с одним из этих эльфов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей