Читаем Меня зовут Зойла полностью

– Но я не хотела этого делать, – я лгу. Я хотела, но даже не пыталась добиться этого. И ещё рука Кины…

– Неизвестный и неконтролируемый дар – самый опасный. Ты человек с эльфийскими способностями, и если мы не объединим в тебе обе природы, никто не знает, что произойдёт.

Я беру чашу, которую он протягивает мне, и выпиваю её содержимое, будто это самое мерзкое в мире лекарство.

– Лиам выпил это перед солнечной церемонией, не так ли? Я слышала, как его сердце билось медленнее.

– У тебя хороший слух. Ягоды, из которых мы делаем келч, дают такой эффект, да. Я дал ему напиток в более концентрированном виде.

Когда я выхожу из хижины, меня уже ждёт Кина. Я не знаю, что я могу и чего не могу ей рассказать, но никто не предупреждал, чтобы я молчала, поэтому я кратко излагаю всё, что произошло внутри. Мы спускаемся в лес и бесцельно бродим, удаляясь от поляны, от эльфов, от Лиама и от всех, кто может нас услышать.

– Лиам беспокоится, Зойла, но он не сердится. Он боится, что Совет узнает, что ты солгала.

– Ты не хотела бы узнать, как сильно ты его любишь, Кина?

– Чтобы я не могла свободно дышать, когда его нет рядом? Чувствовать, что, если он посмотрит на меня, моё сердце на секунду остановится? Чтобы чувствовать страх, что больше не увижу его, каждый раз, когда он покидает меня? Чувствовать, что часы будут тянуться бесконечно, пока он не вернётся? Нет, я определённо не хочу страдать каждый день, каждую минуту, каждую секунду. Нам очень хорошо вместе, Зойла, мы общаемся, вместе трудимся, делимся, не требуя ничего взамен… Вам, людям, нужно чувствовать боль, чтобы наслаждаться тем временем, когда не больно.

– Это жизнь, Кина. Вдыхать воздух, который он выдыхает, сдувая в сторону свою чёлку, и наполнять им лёгкие; улыбаться как идиотка только потому, что он тебе улыбнулся; не замечать, как пролетает день; и слышать постоянно его голос в голове, так что ты не можешь думать ни о чём другом. А ещё, Кина, засыпать, слушая его голос, и думать, что ничто в мире не может причинить тебе вреда, потому что он охраняет твой сон.

– Мне нравится проводить часы с Лиамом, читать, пока он безуспешно пытается обтесать кусок дерева. И то, как он прижимается ко мне, когда спит, как будто хочет защитить меня или чтобы я защитила его. Но я не хочу лежать ночами без сна, думая о том, что он не чувствует того же самого, что, возможно, есть другая эльфийка, которая нравится ему больше, или что наступит день, когда он уйдёт.

– Если ты боишься его потерять, ты максимально полно используешь каждую секунду, проведённую рядом с ним.

– Я много читала о людях. Вы слишком цените решения, которые принимаете, не задумываясь, и выбираете себе пару по цвету глаз или милой улыбке. Лиам силён, он опытен, умён… Его человеческая кровь даёт ему способности, которых нет ни у кого из нас. Ты заметила, как изменилось его тело всего за несколько дней? Он может быть хорошим лидером для нас, и он станет хорошим отцом в тот день, когда у нас появятся дети, – думаю, я могу разглядеть, что она краснеет. Она колеблется. – И ещё у него красивая улыбка.

– Кина, тебе когда-нибудь рассказывали сказку на ночь?

Она смотрит на меня в непонимании. Она хмурится, оставляя в воздухе вопрос, который не произнесла ни вслух, ни в мыслях. В этом нет необходимости.

– Попроси его об этом, Кина. Засыпай, слушая его голос, пока он обнимает тебя.

– Нам нужно многое подготовить к приезду Совета, – хрипловатый голос Лиама прерывает нас.

Он появился бесшумно, как это обычно делают эльфы. Уже научился у них. Мы беспрекословно повинуемся его словам. Но это не тот голос, который, как я представляю, звучал из уст моей матери, убеждающей отца не причинять вред форели. Мы сейчас повиновались из страха.

Лиам идёт впереди нас, и, следуя за ним, я замечаю, что его тело тоже изменилось, его спина – это уже не спина подростка, который всего неделю назад обнимал меня по дороге из школы, а спина очень привлекательного мужчины. Он сильный, сказала Кина, и я понимаю, что она имела в виду. Я улыбаюсь, думая, что сегодня вечером она попросит его рассказать сказку, и он решит, что она сошла с ума. А может быть, только может быть, она сможет что-то почувствовать и прийти в себя.

Глава 28

Одна из них

На поляне кипит работа. Несколько эльфов несут большие ветки и складывают их под деревом, а другие убирают листья, опавшие за последние несколько дней.

– Для чего нужны эти ветки? – спрашиваю я Кину, так как Лиам, похоже, не хочет со мной разговаривать. Я почти рада, это значит, что он зол, а если он зол, то он всё ещё человек.

– Тебе лучше спросить Герба.

Герб руководит эльфами, занятыми строительством. Он осматривает каждую ветку, решает, где её следует разместить. Лиам тоже там и выполняет его указания, подобно остальным. Совет и Герб упоминали о пантере. Я не испытываю особой симпатии к этому эльфу, но разве не абсурдно, что он должен рисковать своей жизнью, берясь за невыполнимое задание… Я подхожу к ним:

– Что всё это значит?

– У меня сейчас нет времени, Зойла.

– Я хотела бы помочь вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей