Читаем Мертва для тебя полностью

Умолять Асифа или пытаться воззвать к его разуму не сработает. К тому же он залег на дно. В баре «Будва» его никто не видел, ни с кем другим из «Семьи» Густав говорить не решается – уж лучше застрелиться, как Бек.

Густав встает, делает несколько глубоких вдохов и идет в небольшую комнату ожидания, где послушно сидят Бенгт и Биргитта, напоминая двух восковых фигур из Музея мадам Тюссо. Разодеты в пух и прах – на Биргитте черно-белый твидовый костюм, а на Бенгте двубортный темно-синий пиджак и красные брюки. Густав садится на диван из светлого дерева и выпивает залпом бутылку воды.

– Я могу присесть здесь?

Густав поднимает глаза и видит врача Анн-Софи в белом халате.

– Конечно, – отвечает он и подвигается в сторону, освобождая место.

От Анн-Софи исходит легкий запах ванили и средства для дезинфекции. На шее у нее цепочка с маленьким золотым ангелом, поблескивающим на загорелой коже.

– Как вы себя чувствуете? – спрашивает она и смотрит сначала на Густава, потом на восковые фигуры.

– Бывало и получше. Как Карро?

Рубашка натягивается у него на груди, когда Густав скрещивает руки.

– Судмедэксперт проведет обследование, задокументирует травмы и напишет заключение, – приятный и спокойный голос врача являет собой полную противоположность тому, как чувствует себя Густав. – Важно, чтобы вы поняли, что Каролина травмирована физически и психически и это ее изменило.

– Ее изнасиловали? – спрашивает Густав и сжимает челюсти.

Анн-Софи озабоченно просматривает свои бумаги.

– Ее изнасиловали? – настаивает он.

Он должен знать. Если да, это знак ему.

– Подождем ответа эксперта, – говорит Анн-Софи и поворачивается к Бенгту и Биргитте: – Помимо полученных ран Каролина наверняка будет страдать от посттравматического стресса. Она многого не помнит, но память может со временем вернуться и вызвать сильную боль и тревожность. В ближайшее время потребуется большая работа и с ее стороны, и…

– Простите, что прерываю, – говорит Густав, понимая, что вступает на скользкий лед. – Я просто хочу, чтобы вы знали, что проблемы с памятью у моей жены начались в прошлом году и она не вполне была самой собой.

– Спасибо, хорошо, что вы об этом сообщили. Каролине будет сложно восстановить в памяти произошедшее. В первое время это может производить странное впечатление – она будет впадать в состояние тревожности, злости, раздражения, иногда будет терять интерес к окружающему миру, иногда ей сложно будет сосредотачиваться. Часто в голове вертится множество мыслей и эмоций. Беспокойство может проявляться в форме спазмов, болей, головокружения, усталости и потери аппетита. Но, учитывая то, что сейчас ее состояние стабильно, я считаю, что вы можете поехать домой и отдохнуть. Мы позвоним, если будут какие-либо изменения.

– Отдохнуть? – восклицает Густав.

Она шутит, что ли? Как он сможет отдохнуть, черт возьми?

– Карро сказала, где она была? Там же могут находиться наши дочки.

– Об этом лучше спросить полицейских, – говорит Анн-Софи, вставая. – Мы позвоним, если будут какие-то изменения.

Она удаляется по коридору, и Густав следует за ней.

– Извините, я должен поговорить с женой. Сейчас. Поймите, я не знал, увижу ли я ее снова, и я ей нужен.

– Я понимаю, что это тяжело… – отвечает Анн-Софи и в утешение кладет Густаву руку на плечо.

– Тяжело? – Густав хватается за грудь. – У вас есть дети?

– Да, трое. И я понимаю ваше разочарование, но вы должны довериться нам и полиции. Мы делаем нашу работу. Вы увидитесь с женой, как только она будет готова к общению, – отвечает Анн-Софи и исчезает за углом.

– Дьявол, – вполголоса ругается Густав.

Неприятное давление в груди усиливается, он разворачивается и возвращается в комнату ожидания. Все против него. Виновник всего этого хочет унизить его и его семью. Вдруг его слегка толкает высокий бритоголовый мужчина.

– Какого черта, смотри, куда прешь, – огрызается Густав.

У него уходит несколько секунд на то, чтобы осознать – мужчина, который уставился на него, это тот же человек в татуировках, который чуть не наехал на него возле полицейского управления.

– Привет от «Семьи». У них для тебя сообщение, – говорит мужчина с сильным боснийским акцентом и подносит телефон к уху Густава. – Слышишь, что это?

Звуки в трубке напоминают жужжание электропилы. Густав тяжело дышит.

– Хирургическая пила. Знаешь, для чего ее используют?

Адреналин моментально взлетает до небес.

– Хочешь еще послушать?

Земля уходит у Густава из-под ног.

– Ты же понимаешь, что будет, если ты не заплатишь, да?

Посланник Асифа говорит тихо, почти шепчет, но его слова все равно эхом отдаются от стен, когда он исчезает вдали. В ту же секунду в руке у Густава пиликает мобильник. Он быстро смотрит на экран и недолго размышляет над текстом сообщения. Когда пульс снижается, Густав возвращается в комнату, где сидят его тесть и теща.

– Заплатите, – требует он и показывает им телефон. – Нам дали двадцать четыре часа.

Биргитта хватает ртом воздух, Бенгт успокаивает ее.

– Мы должны поговорить с полицией, – испуганно глядя на мужа, говорит Биргитта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер