Читаем Мёртвая душа полностью

Приводила себя в порядок медленно — даже вещи постирала. Бандаж сушила в ванной уже без всякого стеснения, наряду с кальсонами и носками Лея. Ну а что? Все про мой «корсет» и так знают, куда подозрительнее будет его от всех скрывать.

В столовую пришла как раз к обеду, и все уже были тут. Я помахала парням рукой и пошла за едой.

— Выспался? — спросил Лей, как только я села. Кивнула. — Это хорошо. Надеюсь, тебя хватит до завтра.

— В смысле?

— В смысле эту ночь ты проведёшь с нами, — Фенлао довольно потёр ладони.

— Чего? — нахмурилась. Что у них за очередное мероприятие? Я всё ещё не забыла, чем закончился наш «большой поход» в Чжидиан. Конечно, все следующие разы были спокойными, но чем духи не шутят…

— Мы все вместе пойдём в занимательное место в центре. Очень популярное!

— На всю ночь? — Фен-Фен кивнул. — И не пойти варианта нет? — снова кивнул. — Ладно.

— Так просто? Думал, будешь ломаться, — фыркнул Лей, на что я только глаза закатила. Поломаешься тут — возьмут за ноги-руки и силой потащат. Этих хлебом не корми — дай сходить в какое питейное заведение.

Значит, сегодня свою настойку пить не буду. Интересно, это ничего страшного? Надо будет спросить у врача Хуана. Кстати…

— А почему не в Чжидиан? Разве там плохо? — посмотрела на Лея.

— Там отлично, но не то, что нужно. Надо же разнообразить досуг, я прав?

— Прав! — тут же отреагировал Фен-Фен. Краем глаза заметила, как Ян покачал головой и слегка улыбнулся — что-то он явно знает, раз его всё это так забавляет.

— Когда встречаемся? — можно даже не пытаться придумать себе других дел. Осмотрелась — в столовой, кроме нас, не так уж много курсантов.

— Все разбрелись по своим делам, всё-таки два выходных в гражданском, — правильно понял меня Ян.

— Значит, можно будет спокойно потренироваться, — обрадовалась. Я только освоила винтовку, хочется поскорее проверить — не приснилось ли мне это.

— Я с тобой!

— Я сказал — «спокойно», — смирила Лея скептическим взглядом. Теперь была его очередь закатывать глаза.

— Не больно-то и хотелось, — он фыркнул, как заправский конь. Я вытянула губы в трубочку, скрывая улыбку.

То ли обидевшись, то ли по какой другой причине, но Лей ушёл первым, потом Фен-Фен с Тао и Ян. Джианджи задержался дольше всех, без особого интереса ковыряя остатки еды.

— Чего ты? — спросила его. — Не вкусно?

— Наелся.

— Так чего сидишь?

— Перевариваю. Слушай, Бао, мне вот что вдруг интересно стало, — он придвинулся ближе и оказался прямо напротив меня. Я даже вздрогнула от неожиданности. — Чем ты в Бее занимался? Как там вообще обстановка для наших?

— Для донгонцев? — уточнила. Джианджи кивнул. — Ну… Я никогда не покидал стены дворца, — пожала плечами. Врать не хотелось, остаётся только недоговаривать. — Но, по правде, бейцы сильно трясутся над чистотой крови. Многие даже считают, что полукровки — проклятые, но это так — бабушкины сказки.

— А к тебе как относились?

— Ну, — как непривычно отвечать на подобные вопросы. Какой-то Джианджи сегодня разговорчивый. — Наследный принц всегда очень заботился обо мне, больше я ни с кем особо не общался, — хорошо держусь, может, и не придётся ничего придумывать. — А ты хочешь в Бей?

— Возможно, — пожал плечами Джианджи. — Было бы интересно.

— Не думаю, что сыну генерал-лейтенанта Донга откажут в радушном приёме.

— Тоже верно. Ладно, приятного аппетита.

Он ушёл, находясь в глубокой задумчивости. Правда, что ли, в Бей собрался? Так лучше пусть рассоберётся обратно, а то надумает ещё забытую кузину навестить, сложит два и два… В Бее не один мой портрет имеется, всё же членов королевской семьи обязаны запечатлевать каждый год.

Хуан даже на выходные не покинул своего поста — сидел, как и в прошлый раз, переписывая что-то в пухлую тетрадь.

— Робао? Тебе что-то нужно?

— Хочу спросить — ничего, что я пропущу один приём настойки? И она у меня уже заканчивается, так что…

— А ты прямо каждый день принимал? — Хуан добродушно хмыкнул. — Какой послушный ребёнок! Хорошо спалось?

— Лучше, чем когда-либо, — призналась.

— Что ж, допивай эту, следующую можно только после перерыва. Старайся сильно головой не трясти и не биться, с наклонами осторожнее. Слабоумие тебе не грозит.

— Так вы всё-таки издевались? — возмутилась.

— Нет, — Хуан сделал честные глаза. — Я преувеличивал. Но за головой следить надо. И за спиной, так что ты поаккуратнее с бандажом. Надо тебе и без него ходить, а то мышцы спины привыкнут, что их что-то держит, и атрофируются.

— Да где ж мне без него ходить, — вздохнула. — Мы с ним уже срослись. Так можно сегодня настойку не пить?

— А ты куда-то собрался?

— Да ребята что-то затеяли…

— Не пей, — Хуан вернулся к своей тетрадке. — Только осторожнее будь. Ты, хоть и юноша, да с особенностями.

— Хорошо… До свидания!

— Иди уже.

Я почти вприпрыжку отправилась к стрельбищу. Уже на подходе услышала выстрелы. Неужели заняли?.. Хотя, почему это заняли? Там ведь место не на одного и даже не на двоих.

Кивнув дежурным офицерам, пошла за винтовкой, поглядывая на стрельбище. Там был только один курсант, зато какой…

Кай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература