– Позовите ее лучшую подругу, – предложила я.
Джинджер дрожала как осиновый лист. Мысли, которые ее заставили забыть, стремились вернуться к ней.
– Оставить ее здесь или отпустить? – Пэм обратилась ко мне.
– Отпустите. Иначе она напугает следующего подозреваемого.
Я так увлеклась процессом, с таким упоением использовала свою странную способность, что даже не посмотрела на Билла. Мне казалось, если я посмотрю на него, то ослабну. Я знала, где он, знала, что они с Длинной Тенью не сдвинулись с мест с того момента, как я начала допрос.
Пэм вывела трясущуюся Джинджер. Я не знала, что она с ней сделала, но вернулась Пэм с другой девушкой, одетой в похожую одежду. Эту женщину звали Белинда; она была умнее и старше. У Белинды были каштановые волосы, очки и самые сексуальные губы на моей памяти.
– Белинда, с каким вампиром Джинджер проводила время? – мягко спросил Эрик. Он дождался, пока Белинда сядет, а я возьму ее за руку. Ей хватило ума принять происходящее без споров – и осознать, что отвечать нужно честно.
– С каждым, кто предлагал, – прямо ответила она.
Я увидела в разуме Белинды лицо, но нужно-то было имя.
– Кто из присутствующих? – неожиданно спросила я, и тогда она подумала об имени. Мой взгляд метнулся в его сторону до того, как я открыла рот, и он – Длинная Тень – оказался надо мной.
Он перепрыгнул через стул. Белинда упала на меня, потому что я сидела перед ней на корточках, – я откатилась к столу Эрика, и только поднятая рука спасла меня от зубов, нацеленных мне в горло. Длинная Тень вонзил клыки глубоко в мое запястье, и я закричала; по крайней мере, я попыталась закричать, но в легких осталось слишком мало воздуха, и звук походил скорее на панический всхлип.
Я забыла обо всем, кроме тяжелого тела надо мной, боли в руке и страха. Я очень долго – даже слишком долго – не боялась, что Крысы меня убьют, пока не стало слишком поздно, но сейчас я очень быстро поняла, что Длинная Тень собирается убить меня, чтобы я не успела произнести его имя. Я услышала ужасающий звук и почувствовала, как тело надо мной потяжелело, но не поняла, что это значит. За вскинутой в воздух рукой я видела его широко распахнутые глаза – карие, холодные и безумные. Внезапно они потускнели. Взгляд потерял остроту. Из горла Длинной Тени выплеснулась кровь. Она залила мою руку, потекла в рот, и я закашлялась. Его челюсти расслабились, лицо потеряло краски. На нем проступили морщины. Глаза превратились в студенистые лужи. Плотные черные волосы упали мне на лицо. Я не могла пошевелиться, придавленная ужасом. На моем плече сомкнулась чья-то рука. Меня вытянули из-под разлагающегося трупа – я изо всех сил отталкивала его от себя ногами.
Тело не пахло. Оно стремительно распадалось на липкие черные клочья. Я с ужасом и отвращением наблюдала за тем, как Длинная Тень рассыпается, – скорость была невероятной. Из его спины торчал кол. Эрик стоял в стороне и, как и все мы, смотрел на тело, но в руке у него был молоток. Билл замер за моей спиной – это он вытащил меня из-под трупа. Пэм осталась возле двери. Ее рука сжимала предплечье Белинды. Та выглядела такой же ошалевшей, как, наверное, и я.
Черные клочья наконец растворились в дыму. Мы все стояли неподвижно, пока не исчез последний клочок. На ковре остались пятна – выжженные или вроде того.
– Вам придется заменить ковер, – сказала я ни с того ни с сего. Бога ради, я больше не могла терпеть тишину.
– У тебя рот в крови, – отметил Эрик. Клыки у всех вампиров были полностью обнажены. Их все это явно взбудоражило.
– На меня пролилась его кровь.
– Ты ее проглотила?
– Возможно. Это что-то значит?
– Поживем – увидим, – сказала Пэм. Ее голос был глубоким и хриплым. От того, как она смотрела на Белинду, мне стало бы жутко, но Белинда вдруг начала суетливо приводить себя в порядок. – Обычно, – Пэм остановилась взглядом на лице Белинды, – мы пьем людей, а не наоборот.
Эрик посмотрел на меня с интересом – с тем же, какой Пэм испытывала к Белинде.
– Как ты себя чувствуешь, Сьюки? – спросил он мягким тоном. Так сразу и не скажешь, что он только что убил старого друга.
Как я себя чувствовала? Восхитительно. Звуки стали четче, я слышала лучше. Я хотела обернуться и посмотреть на Билла, но боялась отвести взгляд от Эрика.
– Что ж, думаю, нам с Биллом пора ехать, – сказала я, как будто не представляла других вариантов развития событий. – Я выполнила свою часть сделки и не вижу причин задерживаться. Для Джинджер, Белинды и Брюса не будет никаких последствий, так? Мы ведь договорились. – Я направилась к двери с уверенностью, которой совершенно не испытывала. – А вам, готова поспорить, нужно проверить, как дела в баре. Кто теперь будет мешать напитки?
– Сегодня работает другой бармен, – отстраненно заметил Эрик. Его взгляд остановился на моей шее. – Ты теперь пахнешь по-другому, Сьюки, – пробормотал он, делая шаг ко мне.