На удивление в гостинице все прошло без проволочек. Хозяйка – сухопарая седеющая женщина в темно-коричневом платье – поверила в историю о пожаре (или сделала вид, что поверила) и наняла обоих. С испытательным сроком. Так и сказала, посмотрит, как они справятся в ближайшие три дня, а потом решит, оставлять ли новоявленных работников или гнать в шею.
– Даже хорошо, что вы не местные, – проговорила она, проводя беглую экскурсию по гостинице. – Горожане не любят приезжих, потому не горят желанием им прислуживать. А вы оптимальные кандидаты, если, конечно, у вас руки растут, откуда надо.
Мари осматривалась без воодушевления. Мрачноватое здание, темные комнаты со старой мебелью, половицы везде скрипят. Ремонта тут не видели лет тридцать, а то и больше. Не хотят тратиться на чужестранцев. Раз они не в почете.
– Меня зовите госпожа Рирден, – объясняла хозяйка по дороге. – Трапеза для персонала на кухне. Комнаты горничных с ней по соседству. Охранники живут в пристройке. Работают посменно. С тобой вас пятеро. Как ты сказал, тебя зовут?
– Эрм, госпожа Рирден.
– Выправка у тебя, что надо. Постоять за себя и других явно умеешь. Думаю, ты нам подойдешь. А вот насчет тебя не уверена, – повернулась она к Мари. – Внешность уж больно утонченная. Вот что. Сейчас займешься уборкой комнат. Я гляну результат, тогда и сделаю выводы.
Эрм едва заметно поморщился. Мари в роли горничной, застилающей постели и моющей полы, ему по-прежнему не нравилась категорически. Но та широко улыбнулась.
– Хорошо, госпожа Рирден. – Я готова.
Два часа спустя Мари едва не падала от усталости. Она отвыкла от тяжелой работы за последнее время. К тому же, день выдался невыносимо долгим, полным страхов и разочарований. И все же Мари постаралась на славу, привела три комнаты в порядок. А в них, судя по слою грязи, не убирались месяца три.
– Неплохо, – объявила хозяйка после тщательной проверки. Даже по двери сверху пальцами провела в поисках пыли. – Внешность обманчива. Работать ты умеешь. Что ж, посмотрим, как справишься дальше. А пока помойся, переоденься и ступай на кухню. Марла – это наша кухарка – тебя покормит.
В животе призывно заурчало. От сытной трапезы Мари бы точно не отказалась. Не ела целую вечность. Половину быка бы умяла запросто! Потому Мари не стала задерживаться. Привела себя в порядок за считанные минуты, просто протерла вспотевшее тело смоченной в воде тряпочкой и облачилась в форму горничной – серое платье с передником под цвет, но на несколько тонов светлее.
– Приятного аппетита, – кухарка Марла – полная женщина неопределенного возраста с лоснящимся от пота лицом – поставила на стол тарелку с печеной картошкой и горохом.
Скромный ужин, но Мари обрадовалась и этому. Не во Дворце росла, в конце концов, умеет ценить любую пищу. И вообще, все не так уж плохо: есть еда, есть постель и крыша над головой. А могли бы лежать с Эрмом сейчас мертвые между снежных и ледяных стен.
– Ты ешь, как настоящая госпожа, – подметила Марла.
Мари пожала плечами.
– Родители считали, что за столом нужно вести себя с достоинством.
– Правильно считали, – улыбнулась кухарка. – Это хорошее умение. Не то, что у некоторых, только и умеют свинячить за столом, – она перевела взгляд на дверь и уперла руки в бока. – Явился, нахлебник! Работу-то хоть сделал?
– А то! – обиженно отозвался детский голосок. – Газеты свежие для постояльцев принес, все ботинки почистил, за табаком в лавку сбегал!
Память Мари нарисовала лес и мешок для сбора трав в руках. Тот, в который она складывала ингредиенты для зелий, которым полагалось лечить детей Зимы во время эпидемии. Рядом сновал, ни на секунду не замолкая, рыжий мальчишка. Нынешний голосок принадлежал точно не ему, но был очень похож.
– А ты новенькая, да?
Напротив за столом уселся мальчишка в черной рубашке и штанах. И в кепке, из-под которой выглядывали рыжие вихры.
– Меня, кстати, зовут... Ой!
Удивился не только мальчишка. Мари и сама чуть не смахнула тарелку от неожиданности, однако успела прийти в себя и приложить палец к губам, чтобы мелкое недоразумение не сболтнуло лишнего.
– Это Тем, – представила «нахлебника» Марла. – Воровал на улице. Но хозяин наш – господин Рирден – отчего-то пожалел оборванца, сказал, поможет выбиться в люди. Пока дела продвигаются туго. Не шибко усердный работничек попался, зато ест за двоих.
Тему полагалось воспротивиться и сказать что-то в защиту, но он молчал. Не отрываясь, смотрел на «новенькую». Большие карие глаза светились от радости. Появление другой стихийницы давало ему надежду, что вместе удастся найти дорогу домой.
Глава 16. Легенды
– В Восточном нет никого с даром. В смысле, не с нашим, а с их даром. Но в этой... как ее? В столице, во! Это главный город. Там есть маги. Они всем заправляют. Командуют. И, похоже, нас они сильнее. Есть эти... сказки. В смысле, легенды. О нас. Ну, стихийниках. Рассказывают, что маги наших победили. И спрятали. За стену! Невидимую! Много-много лет назад это случилось. Поэтому местные не верят. Говорят, выдумки. Для детишек. Но ведь похоже на правду? Верно же?