— Чего это я виновата? Уж я ему и так, и эдак…
— Правильно, — скорчил рожицу мальчишка. — «Мастер Джедд, у вас куртка порвана, давайте зашью, я всех воинов в замке обшиваю», — тонким голоском подражая интонациям Грасси, передразнил ее Лэйн. — Кто ж так заигрывает? Надо: «Мне что вы, мастер Джедд, что Рамси, что архонт Фрэмвор — одна печаль». Видела, как Ильма его сегодня обрабатывала? — поднял вверх указательный палец пацан. — Товар лицом. А не то, что ты — глаза в пол, руки теребят передник и бубнишь себе под нос непонятно что.
— Нету у меня такого товара лицом, как у Ильмы, — жалобно покосившись на свою грудь, завыла Грасси.
— Капусты надо было больше есть, — сердито насупился Лэйн.
— И что, вырастет? — широко раскрыв глаза, всхлипнула швея.
— Вырастет, — важно обнадежил ее Лэйн: он точно помнил, как аптекарь говорил про капусту одной худой и ровной, как доска, шейне. Только мальчик не очень понимал, зачем Грасси это нужно, уж она точно не была похожа на ту девушку. Безусловно, у рыжей швеи, конечно, не было таких выдающихся форм, как у Ильмы, но зато у нее были золотые руки и доброе сердце. — Ты не о том думаешь, — наконец махнул рукой пацаненок. — Вот посмотри на себя, на кого ты похожа?
Грасси растерянно оглядела свой скромный наряд и подняла на мальчика взгляд, полный недоумения и обиды.
— На кого?
— Мышь серая, — вздохнув, заключил мальчик. — Ты же швея. Ну вот скажи мне, что это за платье? — Лэйн ткнул пальцем в видневшийся из-под плаща кусок темно-коричневой ткани. — Где твоя юбка с вышитыми цветами и блузка с оборочками?
— В сундуке, — жалобно потянула Грасси.
— Вот сундук на тебе и женится, — покачал головой Лэйн. — Ты видела, как Сальма выряжается, когда к Джедду приходит? Он, глядишь, сначала на одежку посмотрит, а потом и на нее. С красивой оберткой-то оно завсегда приятнее глазу. И улыбаться надо! Улыбаться! А ты вечно с таким лицом, как вроде у тебя помер кто.
Грасси оскалилась в натянутой улыбке и сквозь зубы поинтересовалась:
— Так?
Лэйн критически поморщился, потом, махнув рукой, изрек:
— Да хоть бы и так для начала. Эх, всему тебя учить надо, — тяжело вздохнул мальчик. — Значит, так — приходишь к Джедду и просишь его исправить… — Лэйн задумчиво почесал затылок. — У тебя есть чего поломать?
— Станок ткацкий или прялку? — предположила девушка.
— Отлично, вернемся — приду, поломаю тебе станок.
— А на чем же я ткать буду? — воскликнула девушка.
— Вот дуреха, — фыркнул Лэйн. — Я ж тебе объясняю: Джедда позовешь исправить. Ты ж ему рубахи да штаны чинишь?
Грасси согласно кивнула и, раскрыв рот, преданно внимала тому, что говорил Лэйн.
— Вот, — продолжил мальчик. — А пока он будет ремонтировать тебе станок, станешь ему говорить, какой он ловкий да умелый. Какие у него руки сильные, ноги, чего у него там еще… хвали его, в общем, — подытожил Лэйн. — И оденься покрасивше. Губы можно соком брусники намазать, в погребе у Тарги возьму для тебя. И улыбайся, улыбайся!
— Думаешь, заметит? — с надеждой спросила Грасси.
— Я тебе станок и прялку буду каждый день ломать, пока не заметит, — обнадежил Лэйн и, подняв с земли корзину, двинулся по тропе. — Со мной не пропадешь, — важно заявил пацан. — И ты мне больше, чем Ильма, нравишься. Ты не волнуйся, соперниц я твоих быстро уберу, я им такие духи сделаю, что Джедд от них как от навозной ямы шарахаться будет.
— Так кто ж такими духами пользоваться будет? — сомнительно поинтересовалась Грасси. — Понюхают, что воняют, да выкинут.
— Ох, и темная ты, Грасси, — вздохнул мальчик. — Я им духи с запахом левзеи сделаю, а Джедд ее на дух не переносит: у него от левзеи сразу нос пухнет и слезы бегут.
— А какой запах он любит? — тут же поинтересовалась Грасси.
— Ну, не знаю, — призадумался Лэйн. — Ко всему остальному у него вроде отвращения нету, так что можешь и розовой водой надушиться, только много на себя не лей, много тоже плохо, задохнуться можно.
— Ладно, — воодушевилась Грасси. — Я чуть-чуть.
Вывернув на широкую поляну, Лэйн ткнул пальцем на пень, поросший опятами и, подтолкнув к нему мечтательно закатившую к небу глаза Грасси, возмущенно заметил:
— Глазки будешь Джедду строить, а не Всевидящему. Иди вон, опят собирай. Тарга просила грибов на пироги набрать, а с тобой только дырки в лукошке принести можно.
Грасси, обиженно вздохнув, присела на землю и, выудив из кармана маленький нож, который ей подарил Джедд, стала срезать светло-коричневые гроздья, плотным строем торчащие над пнем.
— А что, если я попрошу Джедда мне нож наточить? — внезапно озарило девушку.
— Дошло наконец, — развел руки Лэйн.
— А потом похвалю его за это, — вошла в азарт Грасси.
— Грибы собирай, — шикнул на нее мальчик. — Я пойду к косой горке, там в прошлый раз рядовок много было, а ты чтобы к моему приходу полную корзину набрала.
Прошмыгнув между деревьями, Лэйн потопал в сторону поросшего березами пригорка, вдоль которого шел небольшой извилистый овраг, и вот там мальчик надеялся быстро наполнить свое лукошко и вернуться с помощью к Грасси.