Читаем Месть. Проклятие дракона полностью

Оливия повернулась к другу, внимательно разглядывая его лицо.


— Ты говоришь это потому, что и впрямь так считаешь, или с некоторых пор ты изменил свое отношение к хозяину этого замка? — Ли максимально пыталась отгородиться от какой-либо возможности обозначить свою принадлежность Ястребу, поэтому называть его мужем не собиралась.


Джедд неловко замялся, подбирая слова. Вновь рвать вернувшуюся ниточку доверия между ним и Оливией ему не хотелось. Если герцог не позволил себе рассказать ей о том, какая опасность грозит Средиземью, то он тем более не готов был добить свою девочку этим сообщением и взвалить на ее плечи такое тяжкое бремя.


Возможно, в задумке Ястреба был свой резон. Поживи Оливия с ним под одной крышей, есть большая вероятность того, что ее ненависть сойдет на нет. Ведь смог же он, Джедд, услышав от воинов герцога леденящую душу историю гибели его первой жены и той жуткой драмы, что произошла после, осознать, что не все так однозначно в истории противостояния этих двоих.


Нет, он не собирался оправдывать Ястреба, но теперь хотя бы мог понять причину его поступка. Это сейчас он точно знал, что месть не дает такого необходимого душе покоя, не лечит раны, не воскрешает умерших, а тогда, много лет назад, найдя вместо дома и семьи лишь раздуваемое ветром пепелище, он встал в ряды армии Магрида только с одной целью — отомстить. И он был в числе первых воинов, которые, ворвавшись в замок оллинга, погубившего его семью и не пожелавшего сложить оружие по приказу царя, сеяли смерть направо и налево, упиваясь долгожданной минутой отмщения. А потом, глядя в остекленевшие глаза погибших солдат, вдруг болезненно-остро понял, что они все были чьими-то мужьями, отцами и сыновьями. В лике возмездия он не нашел ничего величественного и красивого. Долгие годы он видел по ночам уродливый оскал смерти и чувствовал тошнотворный запах человеческой крови.


Оливия была его спасением, его отпущением грехов, его прощением и искуплением. Эта такая слабая и такая сильная девочка излечила его душу, вселила надежду, подарила любовь. Он желал ей счастья. Искреннего. Безоблачного. Он хотел, чтобы у нее были дом, семья, дети, но пока был жив Ястреб, надежды на то, что это возможно с кем-то другим, у нее не было, а с его смертью шансов хоть на что-то не было и вовсе.


— Я говорю это, потому что считаю, что ты у меня мудрая и умная девочка, — тепло улыбнулся Оливии Джедд. — И полагаю, ты знаешь, что делаешь.


— Если честно, я вообще не уверена в том, что делаю. Я просто хочу найти Лэйна. И надеюсь, что с ним ничего не случилось.


Джедд заскрипел зубами, нервно потерев щеку. Во всем произошедшем мастрим винил себя. Слишком много самостоятельности он дал мальчику, полагаясь на его сообразительность и привязанность к нему. Охотник и подумать не мог, что простой поход в лес может обернуться пропажей Лэйна.


— Мы найдем его, — убеждая больше себя, чем Оливию, произнес Джедд. — И герцог пообещал, что поможет.


— Ну, раз пообещал, пусть выполняет свое обещание, — крутанулась Ли, собираясь покинуть комнату. — Он в коридоре?


— Сказал, будет ждать в каминном зале.


— Где это? — нахмурилась девушка.


— Внизу. Я покажу. Только, может, ты поешь сначала? — Джедд оглянулся на стоявшую на столе еду, но Ли, проигнорировав его заботу, уже помчалась к выходу.


— Забавно, — буркнула она, не обнаружив в коридоре охраны под дверью. — Меня забыли запереть, или кто-то слишком уверен в том, что я никуда не денусь?


— Он пообещал, что больше не будет тебя принуждать, — напомнил Джедд. — Видимо, пытается держать слово.


Оливия скорчила недовольную мину и последовала за рыжим другом вниз по лестнице.



Герцог сидел в огромном мягком кресле, упершись локтями в колени и опустив подбородок на сцепленные в замок пальцы, задумчиво сверлил взглядом пол.


Услышав шаги, он резко поднялся, а когда обнаружил вошедшую в комнату Оливию, напряженно замер, пристально глядя в ее глаза.


— Я согласна, — холодно бросила она. — Но при одном условии…


Касс, выгнув бровь, слегка кивнул головой, давая понять, что готов идти на компромисс.


— Я останусь в твоем замке, но только если ты найдешь и вернешь Лэйна.


— Я же пообещал, что найду его, — недовольно заметил Касс, понимая, что его словам она не верит. — Изначальным условием сделки было, что ты остаешься здесь вместе с друзьями.


— Вот и отлично, — поправила пояс с ножами охотница. — Собирай людей, мы едем на поиски мальчика.


— Это неразумно, — заложив руки за спину и стараясь выглядеть как можно спокойней, заметил Касс. — Я уже говорил, что стоит подождать пару дней.


— Чего ждать? — зло вскинула голову Ли. — Пока ребенка убьют? Или ты думаешь, что я через пару дней о нем забуду?


— Я не сомневаюсь, что ты не забываешь о нем ни на секунду, поэтому уверен, что и он помнит о тебе и Джедде, — заметил герцог. — Я прошу подождать пару дней, потому что жду сообщения от Гончих. Возможно, мальчика уже нашли, а возможно, он сам уже на обратном пути и скоро вернется.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы