– Итак, – произнесла она, – мы пришли к договорённости? Присутствующая здесь Зубная фея передаст вам сто долларов, и вы отпустите Мэллори Мэллори?
Когда Чаросчёт назвала мышь Зубной феей, исполинские пекари обменялись удивлённым взглядом, однако Маури кивнул.
– Это куда меньшая сумма, чем мы ожидали, – проговорил он, – но по доброте душевной мы были готовы принять это жалкое подношение.
Молли тоже кивнула.
– По доброте душевной мы готовы расстаться с этим ценнейшим ингредиентом для пирога, хотя это значительная жертва с нашей стороны, – широко улыбнулась она.
– Зубная фея, – спросила Чаросчёт, – ты по-прежнему готова отдать свой выкуп, чтобы спасти эту Мэллори Мэллори?
Мышь кивнула.
– Да, – подтвердила она.
– Мы хотим деньги, – сказал Маури. – Не кривит!
– Кривит? – озадаченно переспросила Чаросчёт.
– Он имеет в виду кредит, – пояснила мышь.
Артур позволил себе слегка улыбнуться. Пока, кажется, всё идёт гладко.
– Хорошо! – сказала Чаросчёт, наградив пирожников ещё одним мрачным взглядом. – Простите, мне нужно найти бухгалтерский регистр Зубной феи.
Она встала и прошла через дверь в подсобное помещение с вывеской «ЗАПИСИ». Прошло довольно много времени, но в конце концов она вернулась, держа в руках большой талмуд в кожаном переплёте, и разместила его на столе перед собой. Она открыла книгу и просмотрела несколько разворотов, пока не удовлетворилась, найдя правильную страницу.
– Хм, – пробормотала она, водя пальцем по столбцу чисел. – Сумма кредитового сальдо по счёту Зубной феи едва-едва, но позволяет мне выдать требующиеся деньги. Прошу меня извинить.
Она снова встала и на этот раз прошла в другую дверь подсобки – с вывеской «КАЗНА».
Однако, прежде чем она поднялась, Маури с высоты своего исполинского роста заглянул поверх стеклянной перегородки и проследил за пальцем Чаросчёта, бежавшим по столбцу чисел. А как только Чаросчёт ушла, он повернулся к Молли и пихнул её локтем.
– Мы сорвали куш, – прошептал он, ухмыляясь. И выставил вверх свои большущие большие пальцы. Молли счастливо заулыбалась и тоже показала «супер».
Артур, заметивший этот обмен знаками, почувствовал укол тревоги. Ему было жалко Мэллори, но он так и не мог её видеть – настолько высоко Маури держал клетку.
Пришлось подождать ещё довольно долго, прежде чем Чаросчёт вернулась, на этот раз с небольшим белым холщовым мешочком.
– Так, – сказала она резким тоном, передавая мешочек через окошечко. – Вот согласованный выкуп в одну сотню долларов. А теперь я прошу вас отпустить Мэллори Мэллори.
Свободной рукой Маури выхватил мешочек. Затем он улыбнулся хищной волчьей улыбкой.
– Спасибо, – прогромыхал он.
Однако не сделал ни малейшего движения, чтобы выпустить Мэллори, напротив, поднял птичью клетку ещё выше.
– Ну? – потребовала Чаросчёт.
Артурово тревожное предчувствие ощутимо усилилось. Что-то шло не по сценарию.
– Проблема в том, Чаросчёт, – объявил Маури, – что я смог прочитать тот бухгалтерский регистр, и вразрез с твоим лживым заявлением мышь владеет вовсе даже не сотней долларов, а куда, куда больше кривит, так что…
– Кривит? – переспросила Чаросчёт.
– Я тебе говорила, – прошептала мышь. – Кредит.
Маури злобно уставился на Чаросчёт.
– Так что ты не была с нами полностью честна! Кобылицы, прямо скажем! – заявил он.
– Вы воспользовались нашим бескорыстием! – воскликнула Молли. – Кобылицы, ни больше ни меньше!
– Соответственно, – сказал Маури, – сумма выкупа, который мы требуем теперь, – две сотни долларов!
– Три сотни долларов! – поправила его Молли.
Маури бросил на неё быстрый взгляд.
– Точно! – согласился он. – Триста долларов.
Он поднял птичью клетку ещё выше, Молли же скрестила руки на груди.
– Правильно ли я вас понимаю, что, несмотря на то что вы ранее согласились с условиями освобождения заложницы, теперь вы передумали? – уточнила Чаросчёт.
– Передумали! – грянули хором два великана.
– Три сотни долларов! – сказал Маури.
– И лишь благодаря нашей бескорыстной щедрости эта сумма не стала больше! – заявила Молли.
– Верните выкуп! – потребовала Чаросчёт, протягивая руку за холщовым мешочком.
– Ни за что! – заявил Маури с ещё одной волчьей ухмылкой. Он поднял вторую руку, в которой держал мешочек, высоко над головой. – Беги-ка и найди другой мешочек, в который можно положить двести долларов!
– А лучше триста! – подхватила Молли.
– Триста долларов! – подтвердил Маури. – И пусть ни капельки не кривит.
Эти требования были настолько возмутительными, что Артур вдруг взорвался.
– Вы гигантские обманщики! – завопил он, едва сдерживая слёзы досады. Забыв об опасности, он опустил голову, яростно ринулся на Маури и влетел ему в ноги. Это походило на захват в регби, если только ты сумеешь вообразить, что кролик совершает захват слона.
В девяноста случаях из ста Маури посмеялся бы над такой глупостью и отмахнулся бы от подобного нападения. Но Маури стоял неустойчиво, одной рукой держа над головой тяжёлую клетку, другой воздев вверх холщовый мешочек.