Читаем Месть зубной феи полностью

– Вижу-вижу, он не очень хорошо говорит. Итак, Зубная фея, – продолжала Чаросчёт, снова повернувшись к мыши, – нас ждёт твоя тайна.

– Которая скоро уже разрешится, – сказала мышь, вдруг привстав на задние лапки, и уставилась на проулок, выходящий к площади.

Артур и Чаросчёт тут же развернулись, чтобы проследить за её взглядом.

Две исполинские фигуры с одной огромной раскачивающейся птичьей клеткой шагали к ним.

Артур не мог сдержать смятённого возгласа, когда увидел запертую в клетке Мэллори – Мэллори, выглядевшую до смерти напуганной.

20. Чаросчёт


Пирожники прошествовали к Артуру и Чаросчёт. Вышагивали они с радостной самоуверенностью. Артур, разинув рот, смотрел на двух великанов.

Лицо Маури расплылось в восторженной улыбке, когда он заметил птичью клетку на ступенях, окружавших монумент. Затем он осиял своей улыбкой Чаросчёт и помахал ей свободной рукой.

– Чаросчёт! – воскликнул он. – Рад тебя видеть! Могу поклясться, ты понадобишься нам чуть позже!

– Добрый день, пирожник, – сдержанно отозвалась Чаросчёт.

Маури опустил свою клетку на землю. Рядом с этой клеткой Артурова казалась крошечной.

– Мэллори! – закричал Артур.

Мэллори, казалось, не могла говорить. Она только беспомощно жестикулировала.

Артур подбежал к клетке и схватился за прутья.

– Мэллори! Мэллори! – восклицал он.

Она выглядела ужасно. Лицо её побледнело, под огромными глазами залегли синяки, и она беспомощно разевала рот, как рыба.

– Выпустите её! – завопил Артур.

Великаны не обратили на него никакого внимания.

Чаросчёт заглянула в клетку.

– Что это? – спросила она.

– Это Мэллори Мэллори, – сказала Молли. – Мы вроде как открыли её, а когда узнали, как она ценна, принесли сюда на продажу.

– Наткнулись на неё, – прибавил Маури. – Стоит уйму денег. Говорить, впрочем, не может. Увы.

– Выпустите её! – яростно требовал Артур, пытаясь загрохотать прутьями (но они были слишком крепкими).

– Не может говорить, вот как? – удивилась Чаросчёт. – Выходит, это волнистый попугайчик?

– Мэллори может говорить! – громко возмутился Артур. – Она не волнистый попугайчик! Скажи что-нибудь, Мэллори!

Но Мэллори не могла ничего ответить. Она вытаращила на Артура круглые напуганные глаза. Затем указала на свой рот и покачала головой.

– Почему она не может говорить? – требовательно спросил Артур. – Что с ней случилось?

Он сердито посмотрел вверх, на великанов, но вдруг дрогнул перед их поразительно громадным ростом.

– Что вы с ней сделали?

Молли посмотрела вниз на Артура с нежностью.

– Он сгодится даже лучше, как думаешь? – обратилась она к Маури. – Он куда упитанней.

– Выглядит очень аппетитно, – согласился Маури.

Артур ошалело посмотрел по сторонам. Пара великанов смотрела на него так, что душа уходила в пятки. Он решил, что от Чаросчёт помощи ждать нечего. Она была совершенно бесполезна. Мэллори превратилась в какого-то зомби. Он поспешил к своей собственной, неожиданно ставшей крохотной, клетке.

– Что происходит? – настоятельно зашептал он мыши. – Кто это такие? Что случилось с Мэллори?

Мышь посмотрела на него снизу вверх.

– Вопросы, вопросы, – тихонечко ответила мышь. – Эти великаны – те пирожники, о которых я предупреждала. Мэллори, должно быть, выбрала не тот поворот на развилке.

«Мэллори всегда выбирает не тот поворот на развилке», – с горечью подумал Артур.

– Что же мы можем сделать? – спросил он.

– Я не уверена, – проговорила мышь. – Это зависит от того, чего хотят великаны. Впрочем, у меня есть определённые подозрения.

– Так что же? – поторопил её Артур.

– Денег, – сказала мышь. – Послушай их…

– Но у меня нет никаких денег, – растерялся Артур. – И у тебя тоже нет, если не считать того доллара, который не понравился таможенникам.

– Я боюсь, им нужно куда больше денег, – вздохнула мышь.

Артур в отчаянии поглядел на неё.

– Не переживай, – произнесла мышь. – Могло быть хуже.

– Хуже? – прошептал Артур.

– Она могла быть в пироге.

Ещё одна тень упала на Артура, на этот раз громадная. Он поднял глаза и увидел, что над ним склонился Маури и с широкой ухмылкой рассматривает клетку.

– Вот видишь, Молли! – прогрохотал он. – Мэллори Мэллори вовсе не говорила кобылиц. Вот она, мышь.

Небо загородило и того сильнее, когда Молли тоже нагнулась.

– Вот она! – подивилась Молли. – Одна ошеломительно богатая мышь.

Чаросчёт присоединилась к ним.

– Минуточку, – с подозрением сказала она. – Я думала, ты сказал, что Мэллори Мэллори не может говорить?

– Не может, – торопливо проговорила Молли.

– Я и не говорил, что она может, разве не так? – спросил Маури, выпрямляясь в полный рост.

Чаросчёт нисколько не смутилась.

– Говорил, – возразила она. – Ты только что сказал, что Мэллори Мэллори не говорила кобылиц!

– Тебе, должно быть, послышалось! – пророкотал Маури. – Я, должно быть, сказал, что Мэллори Мэллори не продаёт кобылиц!

Чаросчёт подозрительно посмотрела на него, сощурив глаза.

– Я знаю, что я слышала, – процедила она, а затем снова заглянула в огромную клетку, в которой сидела Мэллори.

– Ты сказал, что я могу вам понадобиться? – сказала Чаросчёт, повернувшись, и посмотрела снизу вверх на Маури.

Маури покашлял.

Молли захихикала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэллори, Мэллори

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме