Читаем Место для нас полностью

Дэвид допил джин и не спеша зашагал по Чепел-Маркет. По дороге купил яблоко и стал его жевать; вместе с кисло-сладким соком вернулось ощущение себя, своей истории. Он выбрался из-под завалов, он вытащил сестренку. Он поступил в институт Слейда, получил диплом. Он познакомился с Мартой, и это его спасло – совершенно точно. Марта стала его ангелом, любовью всей его жизни, его музой, другом. Он все делал для нее – сначала для нее, потом для детей. Порой он гадал, что с ним стало бы, если бы в тот день они не встретились.

Каким-то образом ему удалось уйти от отца и от той жизни, которая его едва не засосала. И все же он ничего не забыл. Он не мог забыть, как бы сильно сам этого ни хотел.

А вот и место работы Кэсси – лавочка, где продавали багет и рамы; забавно, притом что он стал художником. Лавочки были почти не видны за рыночными лотками. У входа какой-то старик торговал поношенной обувью, так что заглянуть в магазинчик издалека Дэвид не мог. Он остановился возле стойки торговца рыбой и посмотрел на витрину сбоку, чтобы увидеть за стеклом ее яркие волосы. Нет, не видно… Дэвид даже обрадовался. Что бы он ей сказал?

– Дейви! Дейви, это ты?

Он замер на месте.

И тут же понял, что искать ее было ошибкой. Он приказал себе: «Храни спокойствие. Веди себя так, будто ничего не случилось».

– Дейви! – Голос вырвался из толпы. – Дейви!.. – Послышались приглушенные звуки. – Пропустите меня!.. Пожалуйста, остановись! Это я, Кэсси!

У Дэвида не хватило мужества просто идти дальше.

– Здравствуй, Кэсси, – сказал он и повернулся так быстро, что она чуть не налетела на него.

– Это ты! Не ошиблась я, разрази меня гром! – Кэсси хлопнула его по плечу. – А ты оглох или что? Уж как я орала, чуть глотку не надорвала.

Дэвид смотрел на нее, и сердце колотилось как бешеное. Ему хотелось ничего не чувствовать, хотелось видеть незнакомку. Увы, не узнать ее было невозможно, она осталась такой же долговязой, худой и угловатой. И такой молодой… Сколько же ей, двадцать четыре? Он вспомнил их последнюю встречу. Тогда она выглядела испуганной и усталой, но на ее бледном лице застыла решимость.

– Как поживаешь? – спросил Дэвид.

– Хорошо, – ответила сестра, пожав плечами, и он понял: она жалеет о том, что окликнула его.

Кэсси сложила руки на груди. Ее стриженные ежиком волосы дрогнули на ветру.

– Терри получил работу на комиссионном дворе возле Эссекс-Роуд. Мы и живем теперь в тех краях. Потешно как все складывается, да? А ты… ты как, Дейви?

– Неплохо.

Он почти не мог смотреть ей в глаза. Его младшая сестра, которая с такой силой сосала большой палец, что на нем образовалась красная болячка. Его сестра, у которой были густые черные ресницы и крошечные, чуть загнутые вверх пальчики на ногах, которая визжала, как попавшаяся в ловушку крыса, если ее волосики пытались закрепить заколкой. Его сестра, которая так сильно походила на мать.

– Давно не виделись, да?

– Еще как давно, разрази меня гром. Я тебя в газете увидала – про какую-то там выставку писали. «Ты глянь на него! – сказала я Терри. – Это кем же он себя возомнил, мать твою!»

– Что ты имеешь в виду? – Дэвид пожал плечами. – Такая у меня работа, ничего не поделаешь.

– На тебе был чертов галстук в цветочек, такой прямо модник.

– Да просто я так одеваюсь…

Дэвид не договорил. Кэсси рассмеялась.

– Да я подкалываю тебя, Дейви! Я ж твоя сестра, а? Мне-то можно? У тебя, кроме меня, родни ведь нет!

На самом деле теперь это было не так, и Кэсси сама это поняла.

– Ну, как твои?

– Все хорошо.

Сердце забилось чаще, заболело.

– А она как, Дейви? Моя малышка?

Он понял, почему так испугался – вдруг Кэсси захочет забрать девочку.

– Она умница, Кэсс. Жадная до знаний, обожает историю. Я ей каждый вечер книжки читаю перед сном.

– А ты ей не говоришь, откуда она взялась? – Кэсси отошла на шаг в сторону. Дэвид подумал – не убежит ли.

Он покачал головой.

– Нет. Как ты хотела.

Кэсси схватила его за запястье. Ее худое лицо даже при свете солнца казалось бледным.

– И не говори никогда! Ты мне слово дал, так ведь? Я-то родилась по ошибке. Папашка меня ненавидел. Знаю, каково это. Ей лучше с тобой.

– Если захочешь, навещай ее в любое время, Кэсс. – Он очень жалел, что не может поделиться с сестрой хотя бы толикой радости, которую ему приносила ее дочь, ставшая его дочерью. – Она чудесная. Мы с ней вместе приезжаем в Лондон, вдвоем, и ходим в галерею, и обедаем, и она всегда…

– Не говори со мной про нее! – повысила голос Кэсси, потом опустила голову и отвела глаза. Ее лицо исказила гримаса страданий. – Не хочу ничего знать. Хочу все начать сначала, понимаешь? Мы с Терри… у нас скоро будут свои детишки. А эта малышка, она была ошибкой. – Ее лицо помрачнело. – Помнишь того хлыща, учителя музыки, да? Тетя Джем все думала, что я выучусь играть так же хорошо, как мама, а он всю дорогу только и мечтал ко мне в трусы залезть.

Именно тетя Джем позвонила Дэвиду. Из телефонного автомата рядом со станцией подземки. И он взял трубку, слава богу. «Кэсси в беде».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи от Хэрриет Эванс

Лето бабочек
Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым.Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка.«Лето бабочек» – история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни – лето бабочек.

Хэрриет Эванс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза